Презентация на тему стилистика русского языка. Презентация на тему методикаобучения стилистике

Стилистика
русского
языка
Русский язык
как иностранный

Что такое стилистика?
«Стилистика – лингвистическая наука о
средствах речевой выразительности и о
закономерностях функционирования языка,
обусловленных наиболее целесообразным
использованием языковых единиц в
зависимости от содержания высказывания,
целей, ситуации и сферы общения»(Кожина
М.Н.)
«Наука,изучающая вариативность языковых
средств и их целесообразное применение в
отношении содержания высказывания сферы
общения, целей и ситуации» (И. Лысакова).

Что такое стилистика?
«Наука о языке и речи, изучающая языковые
средства всех уровней с точки зрения
наиболее целесообразного и общественно
принятого их использования в зависимости от
цели и обстоятельств общения»(Крылова О.)
«Учение о наиболее эффективных формах
выражения мысли и чувств, о выразительных
средствах языка, о целесообразном отборе и
комбинировании средств языка в
определённых сферах общения, о
закономерности употребления языковых
единиц в актах речевой деятельности (Кожин
А)».

Что такое стилистика?
Стилистика общенародного национального языка
охватывает все стороны языка – его звуковой строй,
грамматику, словарь и фразеологию. Однако она
рассматривает соответствующие языковые явления не
как внутренне связанные элементы целостной
языковой структуры в их историческом развитии, но
лишь с точки зрения функциональной
дифференциации, соотношения и взаимодействия
близких, соотносительных, параллельных
синонимических средств выражения более или менее
однородного значения, а также с точки зрения
соответствия экспрессивных красок и оттенков разных
речевых явлений; с другой стороны стилистика
рассматривает эти явления с точки зрения их связи с
отдельными формами речевого общения или с
отдельными общественно разграниченными типами и
разновидностями речи.» [Виноградов, 1955; 66]

Задача стилистики
Задача стилистики – изучение и описание
функциональных стилей, признаков и стилистических
свойств отдельных языковых единиц, которые
объединяют их в функционально однородные
подсистемы.
Объект стилистики – язык
Предмет стилистики – «особые языковые средства,
способные во взаимодействии с нейтральными
языковыми средствами нести дополнительную
эстетическую информацию, и типологическое
описание текстов, стилистическая дифференциация
которых выкристаллизовалась в современном
литературном языке в связи с их специфическими
функциями, обусловленными для каждой сферы
общения».

Направления стилистики
Выделяются два ведущих направления: стилистика
языка и стилистика речи.
Стилистика языка изучает «различные выразительные
возможности языковых единиц – экспрессивные,
эмоциональные, оценочные, функциональные». Выделяют
два вида стилистически окрашенных языковых единиц:
1) эмоционально-экспрессивные средства языка (передают
различный характер отношения говорящего к предмету
речи: положительный или отрицательный);
2) функционально-стилистические средства языка
характеризуют сферу общения, указывая на
преимущественное употребление слов и выражений в
разговорном или книжных стилях речи).

Функциональный стиль
Функциональный стиль –это
разновидность литературного языка,
предназначенная для
функционирования в определённой
сфере человеческой деятельности.
Каждый функциональный стиль
отбирает и организует языковые
средства в зависимости от задач
общения.

Основные подходы
к выделению
функциональных стилей
Классификация на основе функций
языка: обиходно-бытовой, обиходно-
деловой, официально-документальный,
научный, публицистический, художественно-
беллетристический.
Классификация на основе сферы
употребления: научный, официально-
деловой, публицистический, разговорный,
художественно-литературный.

Книжные стили
речи

Научный стиль
речи
Основная функция научного стиля –
передача логической информации,
доказательство её истинности, новизны
и ценности.
Вторичная функция –активизация
логического мышления читателя или
слушателя.

Подстили научного
стиля
Собственно научный стиль
Научно – учебный стиль
Научно – популярный стиль.
Разновидности:
физико- математическая
общественно- политическая.

Лексика
Терминология: предикат, суффикс;
Общенаучная лексика: система;
Повторение одних и тех же слов;
Однозначность слов;
Обобщённое значение;
Нейтральные и книжные слова.

Морфология
конкретные существительные;
отвлечённые существительные;
существительные среднего рода; употребление
ед.ч. в значении множ;
абстрактные слова;
глаголы 1-ого лица множ. числа; 3- его лица
несов.вида наст времени;
страдательное причастие прошедшего
времени;
возвратно-безличные формы;
безличные предложения;
форма настоящего времени;
отглагольные существительные.

Синтаксис
научного стиля
Осложнённые и сложные конструкции;
сложноподчинённые и
сложносочинённые предложения;
повествовательные предложения;
прямой порядок слов;
использование вводных слов;
использование предложений с рядом
однородных членов с обобщающим
словом.

научного стиля
Пример
Педагогика – совокупность
теоретических и прикладных наук,
изучающих воспитание, образование и
обучение. Педагогикой называется
также учебный курс, который
преподаётся в пединститутах и других
учебных заведениях. Педагогика
включает проблемы учебно-
воспитательной, культурно –
просветительной, агитационно –
пропагандистской работы со
взрослыми.

стиль
Официально –деловой
Официально – деловой стиль речи- это
функциональная разновидность речи,
которая обслуживает сферу
официальных деловых отношений.
Слово «официальный» имеет два
значения:
1)Установленный правительством,
администрацией;
2) С соблюдением всех правил,
формальностей.

Жанры официально –
делового стиля

Публицистический
стиль
Другое название – стиль массовой
коммуникации(Г.Я. Солганик).
Основная цель - воздействовать на
общественное сознание, информируя
широкие круги населения о важнейших
событиях современности.
Важная категория стиля – образ автора.
Варианты литературной речи: книжно-
письменная и публичная литературная устно
– разговорная.
Функции - информативная и воздействующая.

Жанры публицистического
стиля

Художественный
стиль
Художественный стиль – это стиль
русского литературного языка,
который имеет все признаки книжно-
письменной речи.
Главная функция – эстетическая.
Ведущая категория – образ автора.
Имеет две разновидности:
прозаическую и стихотворную.

художественного
Жанры
стиля

Разговорный стиль
Разговорный стиль - функциональный стиль речи,
который противопоставлен книжным стилям и
используется в ситуации не принужденной
беседы, чаще в неофициальной обстановке.
Основная форма существования - устная, но
разговорный стиль может быть реализован и в
письменной форме (записки, частные письма,
фикса ция речи персонажей и т.п.). Разговорный
стиль характеризует обычную, непринужденную
уст ную речь людей, владеющих литературным
языком. Задача разговор ной речи - общение,
обмен новостями, мнениями и впечатлениями
близких людей в неформальной обстановке.

Принципы обучения
стилистике
1)Принцип взаимосвязи изучения
стилистики с другими разделами
науки о языке;
2)Принцип контекстного рассмотрения
стилистических средств;
3)Принцип учета стилистических норм
и допустимости - недопустимости
отступления от норм.

Методы обучения
стилистике
Метод сообщения стилистических сведений;
Стилистический анализ текста;
 Стилистический анализ слов и конструкций;
 Создание конструкций текста в том или ином
смысловом ключе;
 Беседа, предполагающая использование
словарей, справочных пособий;
 Совершенствование созданных учащимися
текстов.
 Самостоятельная работа по выявлению
стилистических характеристик языковых
средств.

Методические приёмы
Прием сравнения, сопоставления;
Прием стилистической замены;
Стилистический эксперимент;
Прием моделирования;
Прием рецензирования;
Прием решения познавательных
задач.

Этапы работы
по стилистике
В работе по стилистике выделяют три этапа:
1) пропедевтическое, практическое ознакомление
с основными стилистическими понятиями и
развитие первоначальных стилистических
умений в младших классах;
2) систематическое теоретико-практическое
освоение опорных стилистических понятий и
развитие у школьников стилистических умений в
V – VIII классах школы;
3) повторение, углубление и обобщение
изученного в стилях и стилистических средствах
языка в IX классе.

Первый этап
На первом этапе формируются следующие
стилистические понятия:
синонимы, синонимический ряд;
эмоционально-оценочная лексика, сфера ее
употребления;
научный стиль, его лексические приметы;
разговорный стиль;
художественный текст, его отличительные
признаки;
слова общеупотребительные и книжные;
деловой стиль, его характерные приметы;
жанры делового стиля.

Второй этап
На втором этапе изучения стилистики в школе
учащиеся знакомятся:
со стилистикой как разделом науки о языке;
с научной классификацией стилей русского языка;
со стилистическими пометами толковых словарей;
с понятиями «стилистическая норма»,
«стилистическая ошибка»;
с публицистическим стилем;
с лексикой, ограниченной сферой употребления;
со стилистическими возможностями морфологии
и синтаксиса.

Третий этап
На третьем этапе происходит повторение,
углубление, систематизация ранее
изученного материала по стилистике.
Закрепляются сведения о стилистике как
науке, о классификации стилей русского
языка и характерных для них жанров.
Дается обобщенная классификация
стилистических ошибок.
Производится стилистический анализ
сочинений, написанных в том или ином
стиле.

Теоретической основой для включения
стилистики в структуру учебных
материалов на всех этапах обучения
неродному языку должно быть
содержание понятия "владение языком".
В этом понятии Л. П. Крысин выделяет
четыре уровня: собственно
лингвистический, национально-
культурный, энциклопедический,
ситуативный. Непосредственное
отношение к стилистике имеет
ситуативный уровень, который
синтезирует умения первых трех уровней
и позволяет применить полученные
знания в определенной ситуации.

Ситуация общения представляет собой
многокомпонентное образование
(говорящий и его социальная роль;
слушающий и его социальная роль;
отношения между говорящими и
тональность их общения: официальная -
нейтральная - дружеская; цель, способ и
место общения), ситуативные переменные
требуют использования различных
языковых средств при разных
коммуникативных обстоятельствах.

Содержание занятий
по стилистике
Традицией российской методики обучения
русскому языку как иностранному является
система аспектного обучения: "стилистика"
выделяется из общего предмета "развития
речи" наряду с "разговорной практикой",
"грамматикой", "фонетикой", "литературой".
Содержанием занятий по стилистике является
обучение пониманию коннотаций -
дополнительных созначений - которые
отражаются в различных функциональных
стилях (ср. нейтральное «глаза», обидное
«гляделки», возвышенное – «очи»).

Система стилистических
упражнений:
упражнения, направленные на
освоение стилистических норм в
фонетике, лексике, грамматике;
упражнения, направленные на
осознание норм функционирования
стилей: нормы научных статей,
нормы делового стиля, нормы
разговорного стиля, нормы
публицистического стиля.

Типы упражнений
распознавание, нахождение стилистических средств в
данном языковом материале.
определение функций, выполняемых языковыми
средствами в тексте.
самостоятельно подобрать из газет, журналов, книг тексты
различной стилевой принадлежности, охарактеризовать их,
объяснить целесообразность состава и функций
используемых средств.
употребление учащимися стилистических средств в
собственной речи, в различных ее жанрах и стилевых
разновидностях (сочинение с использованием авторского
стиля, рецензии).
редактирование, среди которых могут быть выделены:
1) Упражнения на исправление речевых недочетов;
2)Упражнения на редактирование связных текстов.варианты (фоностилистика), простейшие разговорный характер. Используйте материал для справок.
В Петербург я... (приехать, прибыть, прикатить) впервые. (Санкт-
Петербург, Питер) ... показался мне необычным городом. Давно...
(хотеть, желать, жаждать) приехать в этот город-музей под
открытым небом. В первый день я осмотрел только центр города,
хотя я... (бегать, носиться, мотаться) целый день. Город
представился мне настоящим... (гигант, махина).
Наутро моя экскурсия началась... (по новой, снова). Больше всего
меня... (поразить, удивить, ошеломить, ошарашить) архитектура
города: чувствовалось, что в создание городских ансамблей
внесли свой... (вклад, лепта) многие поколения людей.
Я... (смотреть, взирать, глазеть) на эти... (нетленные, вечные)
шедевры и... (скорбеть, жалеть), что у меня остается мало
времени, чтобы... (обозреть, осмотреть) еще многое в этом...
(прекрасный, пленительный, обалденный) городе.

Задания
Определите, в какой коммуникативной ситуации
(официальной, полуофициальной,
неофициальной) возможно употребление
следующих слов и сочетаний:
- учащийся, ученик, школьник, школяр;
- педагог, учитель, наставник, старший друг;
- изучать, постигать, осваивать, овладевать, одолевать
иностранные языки..., штудировать, проходить новую
тему;
- заниматься по учебнику (-ам), учиться по книжке (-
ам);
- учиться в классе (в школе) с математическим уклоном,
учиться в матклассе (в матшколе);
- хочу стать врачом, хочу выучиться на врача;
- школа с продленным днем, школа с продленкой.

Задания
Конструирование предложений. Прочитайте
задания. Охарактеризуйте ситуации общения:
назовите цель, официальность -
неофициальность общения, социальную роль
адресата.
А. Посоветуйте младшим учиться старательно.
СБ. Расскажите о своей учебе близким или
родственникам.
СВ. Дайте информацию директору школы об
успеваемости класса.
СГ. Сообщите через газету о ваших лучших
учениках или их достижениях.

Задание
Анализ лексико-фразеологических средств. Прочитайте синонимы,
выделите стилистически нейтральное слово. Определите стилевую
принадлежность других слов: разговорный, художественный. С
помощью средств художественного стиля воссоздайте портрет
здорового ребенка.
- Голова, башка, котелок, глава,черепок, головушка;
- физиономия, лицо, личность, лик, морда, мурло, моська, харя,
мордочка, мордашка, рожица;
- лоб, чело;- глазищи, глазоньки, глаза, очи, вежды, гляделки, зенки,
шары;- рот, пасть, уста, зев;
- рука, лапа, длань, десница – правая рука, шуйца - левая рука, кисть,
пятерня;
- здоровье, здравие, самочувствие, состояние здоровья;
- здоровый, крепкий, цветущий, пышущий здоровьем, ядреный,
здоровенный, как огурчик, как бык, в добром здравии;
- здоровяк, крепыш, кряж, здоровила, можно пахать на..., можно воду
возить на...;
- румяный, розовощекий, краснощекий, кровь с молоком, румянец во всю
щеку.

Стилистический компонент в практике
преподавания русского языка как
иностранного является фактором не
барьера в общении.
только формирующим коммуникативную
и языковую компетенцию учащихся, но и
раскрепощающим их психику, потому что
осознанный выбор уместного речевого
способствует снятию психологического
варианта в определённой ситауции

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

2 слайд

Описание слайда:

Речевая ситуация - с кем говорим? – с одним человеком (1 -1) - со многими людьми (1 – много) - где? – в неофициальной обстановке (н/о) - в официальной обстановке (о/ о) с какой целью? – общение - сообщение - воздействие - изображение

3 слайд

Описание слайда:

Разговорный стиль С какой целью говорим? – общение, обмен мыслями, выражение чувств, передача информации. В какой обстановке? – неофициальная, непринуждённая. Речевые жанры –дружеская беседа, разговор, записки, частные письма. Языковые средства – разговорная и просторечная лексика. Стилевые черты речи – эмоциональность, образность, конкретность, простота.

4 слайд

Описание слайда:

Научный стиль С какой целью? – сообщение сведений, объяснение фактов. В какой обстановке? – официальная. Речевые жанры – статья, доклад, реферат, диссертация и т.п. Языковые средства – термины науки, профессиональные слова. Стилевые черты – логичность, объективность, точность, отвлечённость, обобщённость.

5 слайд

Описание слайда:

Официально – деловой стиль С какой целью? – сообщение, информация. В какой обстановке? – официальная (законодательство, делопроизводство, правовая деятельность). Речевые жанры – законы, приказы, постановления, резолюции, протоколы, справки, деловые бумаги: объявление, заявление, характеристика и т. п. Языковые средства – канцеляризмы, стандартные устойчивые обороты речи. Стилевые черты – точность, не допускающая иного толкования.

6 слайд

Описание слайда:

Публицистический стиль С какой целью? – сообщение и воздействие. В какой обстановке? – в официальной, через СМИ (газеты, журналы, радио, телевидение), на митингах, собраниях. Речевые жанры – статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, ораторская речь. Языковые средства – общественно-политическая лексика. Стилевые черты – логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность.

7 слайд

Описание слайда:

Художественный стиль С какой целью? – изображение и воздействие. Речевые жанры – роман, повесть, рассказ, стихотворение, басня, поэма, драма, комедия, трагедия. Языковые средства – всё богатство лексики. Стилевые черты – образность, эмоциональность, конкретность, все возможности других стилей.

8 слайд

Описание слайда:

9 слайд

Описание слайда:

Из разговора перед районным ОВИР. Характерна ситуация общения, диалога, короткие и неполные предложения, инверсия, просторечия, обращение, образность – метафора - «тур горит», экспрессивность (восклицательная интонация, усилительная частица «да». 1. «- У меня тур горит, возьмите документы! - Не могу, милая, не начальник я уже –безработный. - Да кто такое выдумал?»

10 слайд

Описание слайда:

Газета «Комсомольская правда», 17 мая 2004 года. 2. В Вашингтоне прошла встреча министров иностранных дел «большой восьмёрки». По традиции она предшествует саммиту, который на этот раз пройдёт на острове Си-Айленд у берегов Джорджии. Глав МИД позвали в Белый дом, где Сергея Лаврова посадили по правую руку от Буша. Впрочем, это были скорее протокольные посиделки. Основные же темы повестки июньского саммита, на котором Путин встретится с лидерами других семи ведущих стран мира, министры обсуждали в своём кругу.

11 слайд

Описание слайда:

Из Словаря русского языка под редакцией А.П.Евгеньевой Логичность, точность, последовательность изложения, подчёркнутая повтором, указательными словами; синтаксический параллелизм («Эти ограничения»..); сложная структура предложений (причастные обороты, придаточные, однородные члены, вводные слова); специальная лексика, термины. Текст эмоционально нейтрален. 3. Стилистические пометы в Словаре служат для характеристики той части словарного состава современного литературного языка, которая ограничена своём употреблении. Эти ограничения имеют различный характер и разные основания: а)ограничения, обусловленные принадлежностью слова к тем пластам лексики, которые находятся за пределами литературного языка или стоят на его границе (областные, просторечные слова); б) ограничения, обусловленные узкоспециальным характером терминов науки, техники, ремесла, искусства и т.п.

1 слайд

3 слайд

3 Синтаксис и пунктуация 5 Орфография 4 Стилистика 6 Морфемика 1 Морфология 2 Фонетика 7 Лексика Мы отправляемся в Стилистику! Никогда не найдёте вы на географической карте страны Языкознание. Но тот, кто знает и любит русский язык, будет в этой стране желанным гостем. Здравствуйте! Я экскурсовод-лингвист. Мы совершим необычное путешествие в необычную страну.

4 слайд

Стилистика – это раздел языкознания, который изучает стили речи. Стиль в искусстве жизни одежды в языкознании разновидность литературного языка

5 слайд

Добро пожаловать в Стилистику! Стилистика - город пяти стилей речи Все жители города очень любят приглашать к себе гостей, но в каждом районе делают это по-своему.

6 слайд

Жители художественного района очень талантливы. Они прекрасно сочиняют стихи и прозу, говорят красивыми правильными фразами. Когда кто-то приглашает друга в гости, он пишет ему так: Приходите в гости к нам, Будем очень рады Вам! Поднимайтесь ни свет ни заря, Проведёте Вы время не зря. Настежь мы открываем сердца, Будет радость и смех без конца. Приходите хотя бы на час, Хлебом-солью мы встретим Вас! Справочник по стилистике

7 слайд

В Научном районе живут учёные: доценты, профессора и доктора наук. В их речи часто можно услышать научные термины, непонятные жителям других районов. Приглашают они в гости друзей так: Уважаемый профессор! В связи с тем, что наш организм в определённые часы суток требует принятия молекул Н2О, белковых соединений, углеводов и жиров, Вам нужно прибыть ко мне для установления нужного баланса в организме, а также для укрепления психологических межличностных связей между двумя индивидами. Справочник по стилистике

8 слайд

Все жители официально-делового района – люди умные, занятые, серьёзные. Они имеют дело с бумагами и документами и так к этому привыкли, что, приглашая друзей в гости, говорят: Уважаемый господин! Сообщаю, что сегодня в 14 часов 30 минут вам надлежит явиться на дружеское чаепитие, которое состоится в районе Официально-деловом, в переулке Дипломатическом, дом 6, квартира 8. Форма одежды повседневная. Справочник по стилистике

9 слайд

Жители разговорного района – люди простые, обычные, как мы с вами. И говорят они просто, обычно: Слушайте, друзья, приходите-ка ко мне сегодня в гости. Адрес знаете? Посидим, чайку попьём, киношку посмотрим. Придёте? Ну и лады! Жду! Справочник по стилистике

10 слайд

Любимое занятие жителей Публицистического района – брать интервью, выпускать и читать газеты. И если кто-то к кому-то приходит в гости, на следующий день все газету пишут: Вчера, 15 декабря, в Официальный район с дружественным визитом прибыла делегация из Научного района. Встреча прошла в теплой обстановке. Стороны обменялись приветственными речами (текст речей прилагается). О ходе других встреч читайте в следующем номере нашей газеты. Справочник по стилистике

11 слайд

Художественный стиль Справочник по стилистике Основные функции Изобразить, нарисовать картину, передать чувства Сфера применения Художественные произведения Лексика Слова в переносном значении Стилевые черты Образность, эмоциональность

12 слайд

Официально-деловой стиль Справочник по стилистике Основные функции Сообщение сведений, имеющих практическое значение Сфера применения Постановления, протоколы, инструкции, документы Лексика Профессиональные термины, речевые штампы Стилевые черты Официальность, точность, бесстрастность

13 слайд

Научный стиль Справочник по стилистике Основные функции Сообщение точных научных данных Сфера применения Научные труды, учебники, лекции Лексика Научная терминология Стилевые черты Абстрактность, точность, логичность

14 слайд

Публицистический стиль Справочник по стилистике Основные функции Убеждение Сфера применения СМИ Лексика Общественно-политическая лексика Стилевые черты Страстность, призывность

15 слайд

Разговорный стиль Справочник по стилистике Основные функции Повседневное общение Сфера применения Устные беседы, диалоги, письма Лексика Разговорная, просторечная лексика Стилевые черты Непринужденность, неподготовленность

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Правильно ли мы говорим? Cтилистика поможет

Семененко Лариса Владимировна, учитель русского языка и литературы Квитокской СОШ № 1 (Тайшетский район Иркутской обл.) 2012 Автор работы:

Цель: Роль стилистики как науки. Повышение уровня речевой культуры. Применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике. Любить родной русский язык. Уметь: Осуществлять речевой контроль. Редактировать текст. Создавать устные и письменные монологи- ческие и диалогические высказывания. Выразительно читать и рассказывать.

«А как речь-то говорит, словно реченька журчит». (А.Пушкин) Наука, которая изучает стили речи и употребление в них языковых средств. Знакомьтесь: Стилистика.

Это стилистически неправильная речь. «Зубная боль» речи

Речь ясная и выразительная, логически стройная и убедительная, чистая и живая, понятная и интересная. Правильность речи – это основа рече- вой культуры, то есть умения владеть язы- ковыми нормами и использовать вырази- тельные средства языка. Правильная речь

Сильное кино А.Барто … И вот брат начал свой рассказ: -Они ползут, А он им – раз! А тут как раз Она ползла, А он как даст ему Со зла! Она им – раз! Они ей – раз! Но тут как раз Её он спас, Он был с ней заодно. Ух, сильное кино! Полминутки для шутки

Что вы можете сказать о «рассказчике»? Какие слова-сорняки мешают нормаль- ной речи незадачливого «героя»? Могла ли сестра понять содержание фильма? А вы поняли? Поговорим?

Найдите и исправьте 8 стилистических ошибок в рассказе ученика. «В одном…этом, как его…ну…поме- стье жил один помещик Троекуров. Троекуров был здорово богатый, и он никого не слушал, он всё делал так, как ему хотелось, и все его боя- лись…» «Красноречие»

1 . В одном из своих поместий (или имений). 2. Жил барин (избавимся от повтора поместье, помещик). 3. »Один помещик» лишнее один. 4. Слова этот, как его, ну – сорняки. 5 . У фамилии Троекуров есть синонимы: Кирила Петрович, он, этот барин. 6 . Здорово богатый – просторечие. Надо сказать: очень богатый. 7. Первый союз и не на месте. Выбросить 2-е он. 8. Самодур – характеристика помещика. Исправили?

« В одном…этом, как его…ну…поместье жил один помещик Троекуров. Троекуров был здорово богатый, и он никого не слушал, он всё делал так, как ему хоте- лось, и все его боялись…» «В одном из своих имений жил помещик Троекуров. Это был богатый самодур, которого все боялись». Сравним

Кто такой редактор? Редактор исправляет, улучшает стиль текста книги, статьи. (Редактировать – проверять и исправлять текст.) 1 . Воздвигнута поражающая своим великоле- пием овощная база. 2. Мы с сестрой громом аплодисментов встре- тили бабушку. 3. Поведением Кости была возмущена вся об- щественность класса. Будьте редактором!

1. Построена большая овощная база. 2. Мы с сестрой радостно встретили бабушку. 3. Класс был возмущён поведением Кости. Хорошо поработали!

Повторение на коротких отрезках текста одних и тех же слов, выбор неточного слова из двух или нескольких близких по смыслу, небрежность в построении высказы- вания – всё это принято относить к стилистическим ошибкам. Запомни!

1. Мы поражались его поразитель- ной памяти. 2. Ближайшего соперника он обо- гнал, но остальных обогнать ему не удалось. 3. Сначала появился лесник, а вскоре появились и все наши ребя- та. Будьте редактором!

1. Мы удивлялись его поразитель- ной памяти. (Ещё варианты?) 2. Ближайшего соперника он обо- гнал, но остальных опередить ему не удалось. 3. Сначала появился лесник, а вскоре – и все наши ребята. Молодцы!

Опасность, которую таят в себе стилистические ошибки, - это бедность, невыразитель- ность речи. Но они могут также вести к неясности, двусмысленности или же попросту искажать смысл сказанного или написанного: Вдали зеленеют купоросы (вместо кипарисы). Осторожно! Опасность!..

Из стихотворения «Рассказ школьного портфе-ля» (Ю.Тимянский). «Колидор», «дилектор», «маг а зин», «стакан ы », «секёт свекл у », «пекёт блины», «п о ртфель». Язык мой - друг мой?

Как правильно? Почему этот Пет я так говорит? От незнания норм литературного языка или в результате небрежного отношения к слову? Исправьте!

Физкультминутка «Правильно – неправильно» Ванька-встанька

ко р идор т а бурет звон и т клади (а не ложи!) крас и вее пове си ть св ё кла пе ч ёт, се ч ёт ср е дства обесп е чение коп и ровать фан е ра, шин е ль Говорите правильно!

Опасность, грозящая языку,- это искажение слов в результате невежества, неверного их упо- требления, неправильного ударения и произно- шения. Искалеченные таким образом слова засоряют язык. Важнейшее требование стилистики –правиль- ность, точность и ясность, т.е.полное соответст- вие слов тем понятиям, которые вы должны вы- разить. Искалеченные слова

Лаконизм (краткость, сжатость речи) «Краткость – сестра таланта». (А.Чехов) Плеоназм (лишние слова) На горизонте появились ледяные айсберги. Это интересно!

Найдите лишние слова. 1.Муму очень сильно привязалась к Герасиму. 2.Караван двигался по песчаным барханам. 3.Мы вновь возобновили с ними переписку. 4.Я не успел закончить до конца эту работу. 5.Моя автобиография уместилась на страничке. 6.Всадники уже приближались ближе к дерев- не. 7.На Камчатке много горячих гейзеров. Федот, да не тот

1.Сильно 2.Песчаным 3.Вновь 4.До конца 5.Моя 6.Ближе 7.Горячих Лишний Федот

Индивидуальная работа Будьте редактором!

Для домашней работы 1. Подойдя к дому, нас настиг сильный ливень. 2. В зоопарке мы видели весело перелетающих с ветки на ветку различных птиц, обезьян, бе- лок, львов и других хищников. 3. Рыбаки возвращались домой с богатым уло- вом. Они поймали семь окуней, пять караси- ков, четыре плотвички, маленького щенка и много разных других рыбок помельче. Полминутки для шутки

Чем стилистика поможет? Какова роль стилистики? Помогла ли вам эта наука? Правильно ли мы говорим? В чём нравственная роль стилистики? Конец - делу венец

Берегите наш язык!

Что значит «беречь» язык? От кого или от чего? Разве у языка есть враги и ему грозят какие-то опасности?

И.С.Тургенев: « Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… » Писатели о русском языке

Берегите его! не портите! не искажайте! не засоряйте грубыми словами и штампами! наш язык – великое сокровище народа! Русский язык – живой организм

Избранное из книги «Песнь души» (стихи учащихся Невельской школы) Посвящаем…

«Берегите речь родную…» «Не забывайте обо мне! О речи правильной, хорошей…» «Россия моя самая лучшая! И язык в ней самый родной!.. » А.Спиридонова «Русский язык любим, Его навсегда сохраним!..» «Россия, русское слово! Как это нам, знакомо!» А.Матвеева

«Сохраним, сбережём и взлелеем тебя, Наша русская речь дорогая!..» И.Сандригайло «Русская речь – это наше богатство! Сколько красивых есть русских слов!..» «О русская речь, мы достойны тебя! Спасём нашу речь от любого огня!» О.Дроздова «Да разве можно Не любить родной язык!..» Л.Гончарова

«Русский язык знают везде, Даже в самой далёкой стране! На всю Россию славится он. Он – наш отец, а Земля – наш дом! На Земле мы живём, По-русски говорим, Наш русский язык Навсегда сохраним! Мы не забудем его никогда, Он нам поможет везде и всегда!» А.Матвеева

Д.С.Лихачёв: «… Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело … Учиться хорошей интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Но хоть и трудно – это надо, надо». «Письма о добром и прекрасном»

Нам Стилистика нужна! И для нас она важна! Всех Стилистика научит, Правильности речи учит! Л.Семененко Нам Стилистика нужна!


Стилистика как наука

I. Предмет стилистики.
II. Задачи и основные направления стилистики.
III. Связь стилистики с другими филологическими дисциплинами:
а) стилистика и общее языкознание;
б) стилистика и теория перевода; стилистика и поэтика;
в) стилистика и культура речи;
г) стилистика и лингвистический анализ текста.
IV. Методы и приемы стилистических исследований.
План

Истоки современной стилистики – античная риторика и поэтика.
Поэтика - наука о поэзии, а риторика – наука об ораторском искусстве.
Наибольшую роль в развитии русской стилистики сыграла теория стилей М.В.Ломоносова и его “Риторика” (1748 г.).
I. Предмет стилистики

Термин “стилистика” появился в начале ХІХ века в произведениях немецких романтиков в связи с появлением новых для той эпохи понятий индивидуальности творческой личности.
Предмет стилистики - совокупность установившихся в обществе языковых норм, в силу которых из существующего запаса языковых средств осуществляется отбор, не одинаковый для разных условий языкового общения.

Современная лингвистическая стилистика начинается с работ Шарля Балли (“Трактат по французской стилистике”, 1909 г.) и выделяется как самостоятель-ный раздел языкознания в трудах языковедов Пражс-кого лингвистического кружка.

Стилистика – наука о системе стилистических средств языка.
В отличие от других лингвистических наук, которые имеют свои собственные единицы (например, фонетика – фонемы, морфология – морфемы и т.п.), у стилистики нет своих собственных единиц.
Носителями стилистических значений являются единицы фонетические, морфологические, лексические и синтаксические – они выполняют стилистическую функцию дополнительно к своим основным функциям.

В сферу интересов лингвистической стилистики входят средства языка с точки зрения их выразительности, целесообразного их отбора и организации в текст определенного стиля, а также функциональные стили как типизированные разновидности языка, используемые в разных сферах общественно-производственной деятельности.

Объектом изучения стилистики как науки является текст.
“Текст – это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого доку-мента, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств) объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку”.

В. В. Виноградов, исходя из сложности задач, стоящих перед стилистикой, выделял “…три разных круга исследований, тесно соприкасающихся и всегда соотносительных, однако наделенных своими задачами, своими критериями и категориями. Это, во-первых, стилистика языка как “системы систем” или структурная стилистика; во-вторых, стилистика речи, т.е. разных видов и актов общественного употребления языка; в-третьих, стилистика художественной литературы”
ІІ. Задачи и основные направления стилистики

Стилистика языка, или структурная стилистика описывает, квалифицирует и объясняет взаимоотношения, связи и взаимодействия разных соотносительных частных систем форм, слов, рядов слов и конструкций внутри единой структуры языка как “системы систем”. Она изучает исторически изменяющиеся тенденции или виды соотношений стилей языка, характеризующихся комплексом типичных признаков (функциональные стили: разговорный, научно-деловой, публицистический и др.).
Стилистика речи базируется на стилистике языка. Изучаются способы употребления языка и его стилей в разных видах монологической и диалогической речи и в разных композиционных системах, вызванных общественной практикой. Среди задач стилистики речи выделяется исследование семантических и экспрессивно-стилистических отличий между различными жанрами устной и письменной речи. Многие виды устной речи (лекция, доклад, беседа, пресс-конференция) предполагают смешение элементов книжного и разговорного стилей.

Стилистика художественной литературы сближается со стилистикой речи т.к. в ней рассматривается применение в художественном произведении элементов разных композиционных форм и типов общественной, социально-групповой, диалектной, профессиональной речи, анализируются экспрессивные формы и оттенки речи. Носителями экспрессивных значений и окрасок являются слова, фразеологизмы, синтаксические конструкции.
Экспрессивные свойства речи являются средством формирования стиля, образования характеров и литературных композиций.
Анализируются и индивидуально-стилистические своеобразия в формах речевого словоупотребления, речевых конструкций.
Цель стилистики художественной литературы: в ходе исследования вскрыть закономерности и приемы стилевой организации литературного произведения, охарактеризовать и определить индивидуальный стиль писателя, индивидуальное своеобразие строевой системы литературной школы, литературного произведения и т.п.

Шарль Балли в книге “Французская стилистика” выделяет “общую стилистику”, исследующую стилистические проблемы речевой деятельности, “частную стилистику”, занимающуюся вопросами стилистики конкретного национального языка, и “индивидуальную стилистику”, рассматривающую экспрессивные особенности речи отдельных индивидов.

а) Стилистика и общее языкознание:
В работах по общему языкознанию редко выделяется стилистический уровень языка.
Характеризовать стилистику в ее национальной специфике можно только в плане сопоставления с другими языками.
Сопоставительная стилистика является базой для теории перевода.
ІІІ. Связь стилистики с другими филологическими дисциплинами

б) Стилистика и теория перевода. Стилистика и поэтика:
Уровни сопоставления:
1) сопоставление обеих языковых систем (грамматических структур, лексики и фразеологии и т.д.);
2) сопоставление стилистических систем двух языков (закономерностей в образовании стилей языка, отношений, существующих в каждом языке между литературной нормой и диалектами, жаргонами, просторечием и т.д.);
3) сопоставление традиционных литературных стилей в обоих языках (стили классицизма, сентиментализма, романтизма и т.д., или стили отдельных жанров – оды, элегии, басни и т.д.);
4) сопоставление просодических систем в их национальной специфике (французская силлабическая и русская силлабо-тоническая просодия; метрическая просодия античности и тоническая просодия – немецкая или русская);
5) сопоставление культурных исторических традиций в двух национальных цивилизациях – постольку, поскольку они отражаются на традиции литературной;
6) сопоставление двух индивидуальных художественных систем стиля (автора оригинала и переводчика).



erkas.ru - Обустройство лодки. Резиновые и пластиковые. Моторы для лодок