Традиционная верхняя одежда коренных народов чили. Промышленный пролетариат Чили
Культура Чили
Материальная культура чилийского народа представляет собой сплав элементов испанской материальной культуры и культуры коренного населения страны, причем испанское начало в отличие от Перу и Боливии преобладает. Объясняется это более низким уровнем материальной и духовной культуры и меньшей численностью индейцев мапуче, населявших Чили до испанского завоевания, по сравнению с кечуа и аймара - индейцами Перу и Боливии. Соответственно вклад мапуче в материальную и духовную культуру чилийцев был относительно невелик. После испанского завоевания в Чили стали применяться орудия труда, типичные для средиземноморских стран, появились новые породы скота, новые сельскохозяйственные культуры. В настоящее время основные орудия труда, применяемые в Чили, мало отличаются от орудий труда, применяемых в средиземноморских странах Европы. В качестве тягловой силы широко используются, как и там, волы и мулы.
Напоминают Испанию и здания колониальной эпохи - жилые дома и церкви в городах, помещичьи дома в сельской местности. Один из типичных памятников архитектуры колониальной эпохи - президентский дворец Ла-Монеда в Сантьяго. Однако старинных построек в Чили меньше, чем в Перу и Боливии. Виной тому - частые землетрясения, более позднее освоение страны, ее положение второстепенной, бедной колонии в американской империи Испании.
Крестьянские жилища по своему внешнему виду и материалу, из которого они построены, изменяются от района к району. На севере дома складывают из камня, крыши кроют соломой, двери и перекладины, поддерживающие крыши, делают из стволов кактусов.В центре страны дома глинобитные или из адобы (кирпич-сырец) с крышами из тростника или соломы, на юге чаще всего деревянные. В районах, где живут индейцы мапуче, нередко можно встретить хижины, плетенные из тростника, с тростниковыми же крышами. Мапуче строят свои хижины не только из тростника, но и из дерева. Они бывают очень большие, рассчитанные на несколько семей, но могут быть и небольших размеров.
Подавляющее большинство жителей Чили, в том числе и многие индейцы, носят современную европейскую одежду, которая иногда дополняется пончо или чилийской его разновидностью - чаманато - короткой, с разрезом для головы накидкой из очень яркой шерсти с узорами. Составными частями национального костюма кроме чаманато являются сомбреро, белая рубашка с манишкой, открытый жилет, короткая светлая куртка, стянутая в талии узким поясом, узкие брюки и сапоги из черной, желтой или красной кожи со шпорами. Национальный костюм надевают только участники родео- состязаний, в которых молодые люди соревнуются в умении владеть лассо и на всем скаку заарканить быка. Родео привлекают многочисленных зрителей со всей округи. В перерывах между соревнованиями выступают певцы -мужчины и женщины, исполняющие под гитару народные песни. Песня и танцы, особенно национальный танец куэка , в Чили очень популярны.
Профессиональное музыкальное искусство начало развиваться в Чили под влиянием европейских композиторов в первой половине XIX в., а в начале XX в. выделилась большая группа композиторов, стремящихся развивать в музыке национальный стиль (П. У. Альенде Сарон, Р. Асеведо, К. Лавин и др.).
Любовь чилийцев к танцам, песням и музыке сочетается с любовью к декоративному народному искусству. Керамика, изделия из дерева, плетение из конского волоса и древесных волокон, шерстяные пончо, одеяла, ковры, металлические украшения - вот характерная продукция чилийских ремесленников. Наиболее интересные керамические изделия - это фигурки животных и мелкие, ярко раскрашенные игрушечные сосудики. Из дерева также делают игрушки; пользуются спросом и деревянные стремена, украшенные резьбой. Шерстяные изделия изготавливаются ярких цветов - полосатые или с геометрическим узором. Для окраски пряжи часто используются естественные красители, которые получают из коры, корней и веток различных растений. Очень изящны безделушки и украшения. Когда-то мапуче делали серебряные украшения из монет и серебряных пластинок. Теперь этим занимаются главным образом чилийцы, использующие старинные индейские образцы. Народные мотивы прослеживаются в творчестве многих чилийских живописцев и скульпторов. Наиболее известные художники второй половины XX в. - Г. Нуньес, X. Вентурельи, П. Лобос, X. Эскамес.
Чилийская литература , как и литература других латиноамериканских стран, долгое время находилась под сильнейшим влиянием европейской литературы, особенно испанской и французской. Однако специфическая латиноамериканская действительность и появление в XX в. новых мощных влияний русской и североамериканской литератур, стремление отразить своеобразную чилийскую действительность привели к бурному расцвету самобытной чилийской литературы.
Процесс становления чилийского реализма совершился в сравнительно короткий срок - приблизительно за 50 лет- и это обусловило одновременное существование нескольких школ, резкие столкновения между ними и противоречия в творчестве отдельных писателей.
Характерная особенность чилийской литературы - явное преобладание поэзии над прозой. Имена Габриелы Мистраль и Пабло Неруды известны всему миру, тогда как имена чилийских прозаиков знакомы читающей публике гораздо меньше. Особое значение для Чили, да и для мировой литературы, имели писатели, творческая деятельность которых началась в 20-х годах.
Мистраль, когда ей было 29 лет, приехала в Темуко, чтобы занять пост директора школы. Там она познакомилась с четырнадцатилетним юношей Нефтали Рикардо Рейесом Басуальто, который впоследствии вошел в историю чилийской литературы под именем Пабло Неруды.
Пабло Неруда - великий чилийский поэт, видный общественный деятель. Его поэмы и стихи проникнуты духом борьбы за. В 1950 г. Неруда получил международную Ленинскую премию мира, а в 1971г.- Нобелевскую премию. Умер Пабло Неруда в 1973 г. Ярким и своеобразным поэтом был и Висенте Уидобро, умерший в 1948 г. Сын богатых и высокопоставленных родителей, Уидобро стал на сторону народа, что нашло отражение в его творчестве и в его жизни.
Современником трех лучших поэтов Чили был Мануэль Рохас - один из виднейших, если не самый видный чилийский романист, произведения которого («Сын вора», «Слаще вина» и несколько других) переведены на ряд языков, в том числе и на русский.
Очень популярно в Чили театральное искусство. Зародившись в колониальную эпоху в виде обрядовых церемоний (так называемый театр миссионеров) и любительских спектаклей, оно стало развиваться по-настоящему лишь после завоевания независимости, когда в Сантьяго в 1818 г. был создан Национальный театр. Сначала в нем ставились главным образом иностранные пьесы, мо уже в середине XIX в. в репертуар все чаще включаются пьесы чилийских драматургов. В XX в. театры появились во всех крупнейших городах страны.
Чилийское кино очень молодо. Производство полнометражных фильмов началось в Чили только после второй мировой войны. В первые послевоенные годы выпускалось по нескольку фильмов в год, но к середине 50-х годов производство фильмов под давлением иностранной конкуренции резко сократилось.
После военного переворота национальное кино, как и все другие виды искусства, пришло в упадок; наиболее талантливые режиссеры и артисты, писатели, композиторы и музыканты, художники эмигрировали, а многие были репрессированы. Приход к власти Пиночета был подлинной трагедией не только для трудящихся Чили, но и для прогрессивной культуры страны.
Чили выделяется среди большинства латиноамериканских стран относительно высокой грамотностью населения: неграмотных в общей численности чилийцев старше 15 лет - около 16%. Однако среди грамотных много людей, не окончивших начальную школу, хотя восьмилетнее обучение формально является обязательным. Часть детей, особенно в сельской местности, не имеет возможности учиться из-за недостатка школьных помещений и учителей, из-за тяжелого материального положения. Только 8% детей оканчивает средние учебные заведения. В вузах страны обучается более 100 тыс. студентов. По количеству студентов на 10 тыс, жителей Чили заметно уступает развитым странам, но в Латинской Америке стоит на одном из первых мест.
Важнейшим высшим учебным заведением и научным центром является Государственный университет Чили , который располагает многочисленными исследовательскими институтами и лабораториями самых различных направлений, начиная от Института чилийской литературы и кончая Институтом ядерной физики. Кроме Сантьяго высшие учебные заведения имеются в Вальпараисо, Консепсьоне, Антофагасте и Вальдивии.
Наибольших успехов чилийские ученые добились в XIX в. в области геологии, а в XX в. - в области гуманитарных наук. Успехи геологов вполне понятны, если учесть большое значение чилийской горной промышленности. За пределами Чили наиболее известно имя геолога и географа Игнатия Домейко - литовца по национальности, переселившегося из Польши в Чили в 1838 г. Минеролог, геолог, лингвист, профессор университета города Сантьяго, Домейко разработал научные основы эксплуатации минеральных богатств. Его именем назван один из хребтов, окаймляющих на востоке пустыню Атакаму.
Этнический колорит, ритуалы индейцев и зажигательные карнавалы – это не совсем то, с чем мгновенно ассоциируешь Чили. Тем не менее в стране проходит с десяток интересных и необычных праздников, которые позволяют оценить всю амплитуду культурного разнообразия. А оно ничуть не уступает по силе контрастов ландшафту страны, а лишь подчеркивает его – от Альтиплано до Патагонии, от Анд до затерянного островка суши в Тихом океане.
Самые интересные и необычные праздники в Чили
Ла Тирана (La Tirana)
Безусловная пальма первенства в номинации «самый зрелищный праздник». Раз в год сонный городок Ла Тирана на просторах далекого северного региона Тарапака преображается и устраивает масштабное представление, привлекающее до 250 000 туристов. При этом в самом городке насчитывается меньше тысячи обитателей.
В празднике совершенно немыслимым образом переплетается религиозное (первопричина) и языческое (воплощение). Фиеста-де-Ла-Тирана это не только маскарад, карнавал и пляски. Праздник несет в себе религиозное значение, так как проходит в честь святой покровительницы страны, Святой Девы Кармен.
Дьяблада
Кульминацией праздника является Diablada (Дьявольщина) – пляски костюмированных чудищ в масках, визитная карточка Фьесты-де-Ла-Тирана. Украшает торжество и выступление жителей Альтиплано в традиционных костюмах аймара. Пляски символизирует борьбу добра и зла (традиционная тема баланса сил для кечуа и аймара), а костюмы танцоров, как следует из названия, воплощают образ Дьявола. У него весьма художественный образ, между прочим.
Всего в хронологии торжества выделяют 7 старинных танцев. Их корни которых уходят в индейские поверья, но со временем их наделили католическим смыслом. Какие-то из танцев добавились позднее других, как, например, танец Indios, навеянный американскими вестернами. Чего стоят одни названия из языка аймара: Antawaras, Kayahuallas и проч. К ночи происходит торжественный вынос скульптуры святой Кармен в золоченных одеяниях – еще один важнейший атрибут католичества на высокогорье Альтиплано среди традиционного индейского населения. Увы, после праздника улицы города и его окрестности печально покрываются пластами мусора.
История праздника Ла Тираны
Традиции Ла-Тираны уходят в далекое прошлое, когда этот северный регион был частью Перу и Боливии. Поэтому здесь заметно сходство с традициями этих стран на условно прилегающих территориях (я видела статуэтки в точно таких же костюмах Дьяблады ). Что может лучше показать, что когда-то эта территория не знала сегодняшних границ и имела единую культуру?
История происхождения Фиесты-де-Ла-Тирана любопытна, еще и потому, что многое говорит об исторических процессах в регионе. Изначально этот праздник отмечали перуанские и боливийские рабочие, занятные на местных приисках селитры. Ритуал проходил в честь Пачамамы – символической фигуры матери-природы в приданиях индейцев аймара и кечуа, а также Святой Девы Копокабаны, которая считается главной покровительницей Боливии. После Тихоокеанской войны в конце 19 века, по которой эта территория отошла к Чили, праздник стали отмечать в разные даты: 16 июля для чилийцев, 28 июля для перуанцев, и 6 августа для боливийцев. Но такое разделение просуществовало недолго. Уже в первом десятилетии 20 века в рамках масштабной «чилинезации» региона Тарапака праздник вошел в национальный календарь под единой датой 16 июля. С тех пор, уже на протяжении века, Фиеста-де-Ла-Тирана проходит каждый год в этот день.
Место Святой Девы Копокабаны заняла Дева Кармен, которая считается покровительницей Армии Чили (в свое время она также была покровительницей Адской армии генерала Хосе де Сан-Мартина, ставшего освободителем Аргентины). Такая вот дипломатическая перестановка сил.
На территории Чили самым родственным праздником считается Fiesta de Rosario de Andacollo в регионе Кокимбо. Но куда интереснее карнавал в Боливии под названием Оруро, который даже объявлен ЮНЕСКО наследием человечества. Также в боливийском городе Ла-Пас проходит красочный праздник Гран Подер в начале июня. А в Перу проходит Фиеста-де-Канделария. Все эти торжества являются родственными, и везде танец Дьяблада является ключевой фигурой.
Tapati Rapa Nui (Тапати, о. Пасхи)
На протяжении первых двух недель февраля на далеком полинезийском острове проходит самый экзотический праздник в Чили. Правда, чилийского, да и латиноамериканского в целом, в нем немного, так как праздник целиком и полностью «туземский» по духу и содержанию. Дословно праздник переводится как «Неделя Рапа Нуи», однако появился лишь в 1968. Его главная составляющая – различные традиционные соревнования, преимущественно спортивного толка: гребля, спуск с холма на стволах банановых деревьев, плавание. Есть ряд других конкурсов: по окрасу тела, интерпретации легенд острова и пр.
По-большому счету этот красивый праздник является посвящением культуре паскуэньос (жителей острова). Особенно поражают воображение традиционные островные танцы, а также костюмы и боевой окрас участников. И все это под неусыпным взором загадочных статуй Моаи.
Carnaval de invierno (Зимний карнавал. Пунта-Аренас)
Если карнавал ассоциируется для вас исключительно с тропиками (привет, Рио!), то вы находитесь на пороге важных открытий.
Каждый год, когда на южный город Путна-Аренас, такой холодный и ветреный, что даже деревья здесь растут под сильным углом, а на набережной вмонтированы канаты, чтобы люди могли держаться, опускаются холода…Бесстрашные и крайне морозоустойчивые чилийки наряжаются в пестрые карнавальные костюмы с крыльями из перьев, расшитые бикини и прочие карнавальные атрибуты. Впрочем, костюмы здесь встречаются самые разные, включая фольклорные и фантазийные. В этом году Зимний Карнавал пройдет 22 и 23 июля, в самый разгар зимы. По-моему, такие праздники в Чили замечательным образом способствуют разрушению странных стереотипов о Чили, как о тропической и всегда жаркой стране. Даже карнавал тут – зимний.
Fiestas Patrias (Фьестас Патриас, вся страна)
Пожалуй, самый любимый и масштабный в стране. Пусть праздники в Чили бывают разные, но такой – по патриотическому накалу и масштабу – один. Фьестас Патриас приходятся на 18 сентября, поэтому в народ они вошли как Дьесиочо (то есть 18). Скажешь Дьесиочо и чилиец сразу облизывается, предается мечтам о жаренных барашках и тоннах асадо (южноамериканское барбекю). .
Vendimia (Вендимия, винные долины)
Праздник сбора винограда проходит с помпой во многих центральных винных долинах страны. Больше всего из них выделяются Сolchagua, Santa Cruz и особенно Curcio (к слову, здесь находится самая старая винодельня Чили Viña Miguel Torres). В эти дни можно принять участие в сборе винограда, посмотреть на давку лозы в бочках и прогуляться по специальным ярмаркам.
На сайтах заявленных виноделен заранее публикуют расписание Вендимии со всеми запланированными мероприятиями. Традиционно Вендимия проходит в первой неделе марта. Однако в разных винодельнях могут быть корректировки, например в Долине Мауле в этом году Вендимия прошла в начале апреля. Также существует Фестиваль Вина в Парки (Festival del Vino de Pirque) в окрестностях Сантьяго и Карнавал Вина (Carnaval de Vino) в Мауле.
Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar (Международный Фестиваль Песни, Винья-дель-Мар)
Музыкальные праздники в Чили тоже есть. И самый важный из них – Международный Фестиваль Песни Виньи-дель-Мар. По совместительству он также является самым масштабным музыкальным фестивалем в Латинской Америке.
По слухам, именно здесь прошло первое серьезное выступление певицы Шакиры. Если окажитесь в Винье-дель-Мар, загляните в амфитеатр Quinta Vergara, где в конце февраля и проходит этот фестиваль. Другое популярное музыкальное событие летом – престижный фестиваль Lolapalooza, куда мечтает попасть вся чилийская молодежь.
Фольклор и традиции – самые интересные праздники в Чили was last modified: Июнь 16th, 2017 by Анастасия Полосина
Кечуаны живут в Андах достаточно изолировано, что называется «вдали от цивилизации». До их общин трудно добраться – нет дорог, часто нет и других коммуникаций. Поэтому они сохранили свои верования, многие традиции, народные костюмы и ремесленные промыслы. Горцы живут в суровых природных условиях, и они очень бедны, но их традиционные одежды всегда яркие и красочные. Основные предметы костюма – пончо и накидки – ткутся на ручных станках из шерсти верблюдовых с добавлением шерсти овцы. Пряжа окрашивается натуральными красителями. Из таких же ниток на спицах вяжутся чульо . Набор элементов костюма практически постоянен для любой местности, но стили заметно различаются.
Ежегодный праздник в начальной школе общины Уильок (Huilloc), дистрикт Ольянтайтамбо (Ollantaytambo), провинция Урубамба (Urubamba), регион Куско (2006)
Каждая община имеет свой костюм. Иногда у общин, располагающихся в одной местности, костюмы схожи. Но костюм каждой обладает своими особенностями, которые позволяют сказать, к какой именно общине относится его хозяин или хозяйка. При этом внутри одной общины, костюмы, хоть и одинаковы, но не являются полными копиями друг друга. При общей цветовой гамме и фасоне пончо, накидки или чульо могут отличаться, например, орнаментом или его деталями. Ведь все эти вещи сделаны вручную, а ручная работа не приемлет полного копирования в отличие от фабричной.
Обычай иметь для каждой общины свой костюм, отличный от костюмов других общин, возник на заре времен и освящен андской религией.
« Согласно мифам, собранным в первые дни, – пишет , – одежда, песни и дар говорения были даны людям их богами, поэтому не могли быть изменены. Каждая этническая группа имела то, что ей было дано, и поддерживала это как знак этнической принадлежности.
По сей день, иногда услышав мелодию, никто не спрашивает, кто ее автор. Все говорят: это – Хунин или это – Пуно» .
Тем не менее, перуанцам пришлось отказаться от одежды своих предков в результате конкисты и одеваться в испанский костюм, который зачастую они мастерили сами. Считается, что традиционная одежда кечуанов сегодня представляет собой смесь стилей доиспанского и испанского колониального крестьянского костюма (подробнее см.: «О происхождении андского традиционного костюма»).
Сейчас молодые кечуаны обоего пола обычно предпочитают городскую одежду, особенно это касается мужчин. Пожилые мужчины и женщины по-прежнему носят традиционные костюмы.
Снимки сделаны в Куско, древней столице инков, 2009 г. (слева), и в городе Чинчеро (Chinchero), провинция Урубамба, регион Куско
В повседневных костюмах людей среднего возраста, в которых может преобладать западная одежда, обязательно присутствуют традиционные элементы. Полный традиционный костюм кечуаны одевают как «парадный» и праздничный по особым случаям, таким, как фестивали, религиозные церемонии, общинные сходы, свадьбы и т.д., а также манифестации.
На президентских выборах в Ольянтайтамбо, воскресенье 5 июня 2011 г.
Регистрация брака, 2010 г.
Манифестация в Куско, 2007 г.
И все же в некоторых общинах кечуаны не носят традиционных костюмов. Это происходит, в частности, из-за того, что в данной местности утрачено ремесло прядения и ткачества.
Провинция Урубамба (розовый цвет) и частично регион Куско
Традиционный костюм молодой кечуанки высокогорья Перу (уменьшенная копия) 1940 г., Национальный музей американских индейцев, США) : 1 – монтера (шляпа), 2 – радужное боа из меха, 5 – хуюна (жакет), 4 – польера (юбка), 5 – льиклья (оплечье)
Около Питумарки (Pitumarca) в Священной долине (Valle Sagrado), регион Куско, 2009 г.
Традиционный костюм кечуанок состоит из нескольких элементов.
Льикл
ья
Женщины в традиционном костюме дистрикта Ольянтайтамбо (Ollantaytambo) , провинция Урубамба (Urubamba), регион Куско, на празднике в городе Ольянтайтамбо, расположенном в западной части Священной долины инков (2007)
Льиклья
региона Куско
Льиклья чаще всего изготавливается с преобладанием оттенков красного. Ткачиха демонстрирует на ней все свои умения, выполняя самые сложные узоры, которые могут быть как геометрическими, так и содержать изображения людей, животных, растений и мифических персонажей. Поэтому льиклья нередко представляет собой произведение искусства. Так, вершиной ткаческого мастерства можно назвать накидку региона Куско, показанную на фото вверху. Регион Куско большой, и в нем можно найти накидки, сделанные и в другой цветовой гамме, и с иной узорной композицией.
Один из вариантов льикльи Чинчеро с красной серединой и синей полосой по краю (2012)
Весьма скромной кажется льиклья ткачих из города Чинчеро, который тоже относится к региону Куско. Но эту льиклью не спутаешь ни с одной другой. В середине она имеет незатканное поле темно-красного или темно-синего цвета, а ближе к краям – узкие полосы геометрических узоров. Если поле красное, то край выполняется синим, и наоборот.
Хуюна
Женский костюм общины Чекаспампа
Хуюна (juyuna) – короткий жакет из шерстяной ткани без застежки, полочки и манжеты которого украшены узорами, характерными для данной общины. Обычно узор бывает дополнен белыми плоскими пуговицами или даже составлен из них, как, например, у женщин общины Чекаспампа (Checaspampa) района Аусангате (Ausangate), дистрикт Оконгате (Ocongate), провинция Киспиканчи (Quispicanchi). Непременным материалом для узора является тесьма «вьюнчик».
Вышивка используется гораздо реже. Редкая деревня может похвастаться своими вышитыми нарядами. А в одной из ткаческих общин Паукартамбо (Paucartambo), департамент Куско, вышиты не только хуюны , но и юбки, причем сделано это в одном стиле. К вышивке на хуюне добавлены элементы, выложенные «вьюнчиком».
Женский костюм одной из ткаческих общин провинции Паукартамбо
Самая узнаваемая для меня – хуюна знаменитых чинчерских ткачих. Она всегда красная с черными манжетами. Узор на ней выложен «вьюнчиком» и белыми пуговицами. Он довольно простой, но хорошо запоминается. Кроме узора, чинчерскую хуюну отличает черный прямоугольник с пятью белыми пуговицами, расположенными по углам и в центре, который обычно пришит к манжетам, но иногда он перемещается ближе к локтю. Кстати, как это можно видеть на фото внизу, чинчерки – одни из немногих женщин Перу, которые по традиции заплетают свои черные волосы во множество мелких косиц. Правда, этому обычаю они следуют не всегда, заплетая только две косы.
Чинчерка Бенита Тасьяна Киспе (Benita Taciana Quispe), ткачиха Центра традиционного текстиля Куско (2008)
Под хуюну чинчерки надевают белые трикотажные топы. А женщины второй известной ткаческой общины – Чауайтире (Chahuaytire), дистрикт Писак, носят белые блузы с кружевными жабо и манжетами. На фоне женщин из других общин, которые, как правило, предпочитают фабричные водолазки интенсивных цветов, они выглядят очень элегантно и статусно, как настоящие метрессы, особенно если учесть, что ткачих обычно фотографируют за работой и в объектив фотоаппарата всегда попадают их руки крупным планом.
Ткацкий мастер-класс в общине Чауайтире (2011)
Женщины бережно относятся к своим хуюнам и для повседневного использования их, бывает, выворачивают наизнанку. Но, к сожалению, не у всех общин хуюны сохранились, и даже в праздничном костюме их все чаще заменяют яркие однотонные трикотажные кофты фабричного производства.
Кепери
на
Кеперина (k’eperina) – большое прямоугольное полотнище. Его носят на спине, завязывая спереди, и используют для переноски грузов. Дети и вещи надежно держатся внутри. На фото справа – кечуанки из общины Амару (Amaru) дистрикта Писак (Pisac), провинция Калка (Calca), слева – традиционные костюмы общин Уильок (Huilloc) и Патаканча (Patacancha) дистрикта Ольянтайтамбо.
Польера
Кечуанки из общины Амару и их юбки
Польера (pollera) – широкая сборчатая юбка из байеты (bayeta) – тонкой и редкой шерстяной ткани. В некоторых общинах юбку называют по-кечуански мельккай (melkkhay). Женщины носят по 3 или 4 юбки. В особых случаях, таких, как фестивали, они могут надеть до 15 юбок. Часто каждая юбка отделана вышитыми или вытканными узорными полосами.
Ткачихи из общин Румира-Сондормайо (Rumira Sondormayo), Чауякоча (Chaullacocha) и Чупани (Chupani), дистрикт Ольянтайтамбо
Юбка с черным верхом и красным низом, на котором вытканы разноцветные узоры из ромбов, типична для дистрикта Ольянтайтамбо. Для одежды ткачих из Чинчеро характерна черная юбка с узкой красной полосой по подолу.
Ткачихи Чинчеро
Несмотря на минимум украшений, костюм чинчерок легко отличить от костюма других общин не только по хуюне, льиклье и пойере . Чинчерки выделяются еще и тем, что носят плоские черные монтеры, а также зубчатые монтеры, размер которых намного больше обычного. Костюм чинчерок небросок, но очень элегантен.
Мужской костюм
Брюки – обычно прямые неширокие темных цветов из байеты . Есть варианты брюк длиной до колена.
Чáлеко (chaleco) – короткий шерстяной жилет без застежки (иногда с завязками), похожий на хуюны , которые носят женщины, но без рукавов. Он также богато украшен.
Чумпи (chumpi) – плетеный пояс (на фото в центре).
Традиционная мужская одежда района Аусангате
Пончо является наиболее отличительной частью мужской одежды кечуанов. Его носят не только в Перу. Наибольшее распространение оно получило в государствах Андского региона.
Лидеры Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества на встрече в Сантьяго-де-Чили 21 ноября 2004 г.
В зависимости от принадлежности к той или иной культуре и стране пончо имеет свои отличия в конструкции и оформлении и свое название. После того как пончо приобрело большую популярность в мире, вошло в обычай дарить его высоким иностранным гостям. При этом для подарка выбирается пончо наиболее характерного для страны дизайна. Так, например, участникам саммита АТЭС, который проходил в Чили, принимающая сторона подарила чаманто (chamanto) – разновидность пончо, которая является традиционной нарядной одеждой центральной части Чили (на фото вверху). Чаманто изготавливается из шерстяной и шелковой пряжи . Его принято надевать так, чтобы полосы орнамента и щель горловины располагались горизонтально. А на фото внизу можно видеть президента Боливии Эво Моралеса в пончо чилийских мапуче – народа, который претендует на звание создателя пончо в современном его варианте.
Эво во врученном ему пончо мапуче во время своего визита в Чили и один из лидеров мапуче
Перуанское пончо представляет собой полотнище в форме вытянутого прямоугольника со щелевидной горловиной, затканное продольными полосами узоров, которые часто покрывают его целиком. Узоры по большей части геометрические, но иногда включают в себя фигурки животных и мифических существ.
Пончо предположительно общины Уильок. Красные пончо общин Уильок, Патаканча и общин долины Ларес закрывают руки целиком и тело до паха
По краям пончо, как правило, украшается бахромой. У него нет ни воротника, ни капюшона. Перуанское пончо всегда надевается так, чтобы горловина и полосы узоров располагались вертикально, а не горизонтально, как у чаманто , и не диагонально. Перуанские пончо, на мой взгляд, – наиболее красочные и богато орнаментированные из всех андских пончо. Их узоры часто сложны и многозначительны, что говорит о высоком мастерстве ткачей. Пончо всегда изготавливаются вручную на на традиционном станке из шерсти альпаки и/или овцы с использованием натуральных красителей.
Мужской костюм городка и дистрикта Писак в Священной долине инков
Яркое узорное пончо в красных тонах является для нас символом перуанского пончо, да и пончо вообще. Однако на самом деле у коренных народов Боливии, Чили, Аргентины и Перу существует много вариантов пончо в довольно сдержанных, чаще коричневых тонах, украшенных скупо – иногда всего парой полос по краям. У этих пончо даже может не быть бахромы. Именно такое традиционное пончо светло-коричневого цвета, который часто называют цветом викуньи, выбрал президент Перу Алан Гарсия для официального снимка лидеров 21 стран – членов Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) на саммите, который прошел в столице Перу Лиме 22 – 23 ноября 2008 г.
Официальный групповой снимок лидеров АТЭС, сделанный на закрытии саммита 23 ноября 2008 г. Фото с сайта АТЭС
Пончо были заказаны перуанской компании «Куна», которая выпускает коллекции прет-а-порте из шерсти альпаки, викуньи и пима-хлопка как по современным технологиям, так и с использованием ручного труда перуанских ремесленников. Пончо начали делать еще в июне на филиале фирмы в Арекипе. По словам Сантьяго Ортеги, менеджера по маркетингу компании «Куна», они были изготовлены из шерсти беби-альпаки на традиционных станках по индивидуальным меркам каждого из лидеров, которые были запрошены в соответствующих странах. Самое большое пончо было соткано для Алана Гарсии (на обеих фотографиях он в центре), а более всего проблем возникло с пончо для президента США Джорджа Буша, мерки которого Белый Дом прислать забыл .
Пончо саммита АТЭС в Перу крупным планом
Женщины в Перу не носят пончо. Вместо пончо у них есть льикльи , дизайн которых должен соответствовать дизайну пончо их общины. Зато почти каждый коренной житель этой страны мужского пола – и мальчик, и взрослый мужчина – имеет пончо. В общинах Уильок, Патаканча и во многих общинах долины Ларес пончо носят как ежедневную одежду. Увидеть все многообразие цветовых и композиционных решений пончо можно на карнавалах и праздничных шествиях, для которых общинники надевают свои лучшие одежды.
Карнавал в Писаке 2007 г. (община неизвестна)
Мы привыкли считать, что пончо – самая важная часть одежды андца. Пончо, длинные брюки и чульо составляют типичный образ кечуана. Однако во многих общинах не менее (если не более) важно и чалеко . Но если поверх чалеко надеть пончо, чалеко не будет видно. Поэтому на ответственные мероприятия, такие, как, например, представительство своей ткаческой общины на международной конференции ткачей, мужчина надевает чалеко и короткие брюки, а пончо носит в сложенном виде перекинутым через плечо (на фото внизу). Нужно признать, что, скорее всего, «парадный» костюм кечуана, собранный по всем правилам, установленным еще в колониальные времена, должен быть именно таков, как он представлен мужчинами общины Сальак на этом снимке. На нем можно видеть и мужской, и женский костюмы общины, которые, как и положено, перекликаются цветами и орнаментами, но не копируют друг друга.
Ткачи и вязальщики из общины Сальак (Sallac), департамент Апуримак (Apurimac), на международной конференции ткачей, прядильщиков и вязальщиков в Урубамбе (Urubamba), 2010 г.
Тем не менее, похоже, что исконный предмет одежды коренных жителей Анд – пончо постепенно вытесняет чалеко , навязанный испанскими завоевателями и по сути являющийся в их костюме чужеродным элементом.
Ахотас (ajotas) – сандалии. Это испанское существительное. Но в словаре его нет, а есть только глагол «ajotar», и означает он, в частности, «преследовать, травить (зверя)». Получается, что «ajotas» можно перевести как «догоняйки», и слово это применяется, по-видимому, только к индейской обуви, потому что в испанском языке имеется привычное слово «sandalias».
Такие сандалии продаются в наши дни на рынке в Чинчеро
И сейчас коренные жители Анд, как и их пращуры, ходят в сандалиях. Такова традиция. Ее поддерживает и бедность крестьян. Городская обувь им часто не по карману, а босяком в горах никак нельзя. Поэтому в большом ходу сандалии, сделанные из переработанных автомобильных шин. Их носят и мужчины, и женщины. Они дешевы и долговечны.
Кечуанка по имени Поблина в традиционном костюме общины Уильок за ткацким станком и ее сандалии (2006). Во время тканья женщины их всегда снимают
Не может не вызывать восхищение закалка женщин и детей, которые круглый год ходят в сандалиях на босу ногу и при этом могут без вреда для здоровья сидеть на голой земле (на фото внизу). Сверху они укутаны в несколько кофт, а значит погода холодная.
Ткачихи различных общин во время встречи ткачей 2011 г. в общине Чауайтире (Chahuaytire), дистрикт Писак
Головные уборы
Сомбреро из войлока (фетра) общин Ольянтайтамбо , Писак и Амару
Сомбреро. По-испански sombrero значит просто «шляпа», а то, что мы называем «сомбреро», по-испански – sombrero mexicano (мексиканская шляпа). Кечуаны-мужчины носят фетровые (войлочные) и соломенные сомбреро.
На фото слева: Кечуанки общины Амару, 2007 г. На маме надета монтера , а на дочке – котелок . На фото справа – кечуанки из Чинчеро в сомбреро федора, которые сделаны в отличие от котелка из мягкого фетра, 2006 г.
Кечуанки также носят фетровые сомбреро, в частности sombrero hongo, что в переводе означает «круглая фетровая шляпа, котелок». Фетровые шляпы, в особенности котелок, считаются частью национального костюма аймарок. Однако кечуанки также любят шляпы из фетра и могут надевать их в будние дни вместо монтеры .
Кечуанки общины Амару (2010)
Платки и косынки андские женщины не носят, насколько я знаю, никогда. И даже на тяжелой работе в поле они надевают шляпы, а не платки, как это принято в русских деревнях.
из Национального музея американских индейцев (США)
Чульо (chullo) – шапка с наушниками, выполненная на спицах (очень редко крючком) в основном из шерсти альпаки, ламы иногда с добавлением шерсти овцы. Из шерсти чульо делают крайне редко и только для туристов (см. фото в конце статьи « »). Связано, я думаю, это с тем, что шерсть викуньи не принято красить, а обычай требует от чульо ярких цветов.
Но чульо гораздо больше для кечуанов и аймаров, чем просто шапка. Это – головной убор. А головному убору в Андах всегда придавалось первостепенное значение как показателю статуса человека, а когда речь шла о правителе, то и его земной и божественной силы. Он содержал в себе некие сведения о лице, которое его носило, был его характеристикой. Поэтому чульо несет на себе множество изображений, которые являются не только узорами, но и символами.
Узоры чульо отличаются многоцветием и детальной проработкой фигур людей, животных, растений, что требует от вязальщика высокого уровня мастерства. Самобытные сюжеты, сложность и цельность композиций, уравновешенность их цветового решения при большом количестве ярких цветов, безупречное качество выполнения чульо ставят андскую школу вязания на одно из первых мест в мире среди признанных народных школ вязания разноцветных орнаментов и позволяют говорить об андском вязании уже не как о ремесле, а как об искусстве.
Процессия во время Праздника Тела и Крови Христовых на главной площади Куско (2009)
В современном мире, как и пончо, чульо является не только отличительной особенностью традиционного костюма андцев, но и символом страны. Чульо и пончо принято дарить высоким иностранным гостям, принимаемым на государственном уровне.
На текстильном рынке в Чинчеро, сентябрь 2005 г.
Чульо носят только мужчины. И они сами их вяжут. Первое чульо сыну традиционно вяжет его отец. Считается, что по дизайну шапочки можно узнать общественное положение мужчины, состоит ли он в браке и пр. Дизайн чульо указывает на место, где живет его владелец.
Мужчины общины Ипсайкоча, входящей в общину Патаканча, готовятся к перед стрижкой альпак (2009)
Так, по маленькому круглому чульо с орнаментом на красном фоне легко можно отличить членов общины Патаканча (Patacancha), входящей в дистрикт города Ольянтайтамбо. Оно имеет узкую короткую трубу с длинной густой бахромой. Наушники у чульо треугольные небольших размеров. К ним крепится широкая лента из белого бисера.
Стрижка альпаки
Непривычна для Центральных Анд приглушенная цветовая гамма чульо общины Сальак, что с лихвой компенсируется яркостью других предметов костюма. Однако форма их вполне классическая, а наушники декорированы любимым украшением андцев – плоскими белыми пуговицами.
Мужчины-вязальщики из кооператива общины Сальак на международной конференции ткачей, прядильщиков и вязальщиков в Урубамбе, 2010 г.
На островах Титикаки мужчины предпочитают чульо цветов радуги. Реже их можно увидеть в чульо , украшенных красно-сине-белой орнаментальной композицией.
Лодочник с плавучих островов Урос (Uros) и его сыновья на знаменитой тростниковой лодке озера Титикака (2005)
Мужчины острова Такиле (Taquile) носят чульо без наушников (подробнее см.: « »).
Один из двух основных вариантов дизайна чульо острова Такиле. Снимок 2011 г.
В районе Аусангате чульо часто богато украшают белым бисером и большими кистями, называющимися t’ikas. Его экзотическая красота не оставила равнодушными даже издателей журнала «Vogue», которые поместили на первой обложке фотографию этой шапки, украшающей голову модели.
Страна за заснеженными Андами, Чили представляет большой интерес для поклонников альпинизма и катания на горных лыжах, когда в северном полушарии царит летняя жара. Здесь самые голубые ледники, самые горячие вулканы, самый южный на планете город и богатейшие культурные традиции. Чили определенно стоит долгого перелета, и оказаться на другом конце планеты мечтает любой путешественник, которого лишь упоминание о Южной Америке приводит в восторг и трепет.
Почти как в Италии
Одна из самых известных традиций Чили касается национальной кухни. Популярное кушанье "паста сальса кон-карне" представляет собой обыкновенные макароны с мясной подливкой, подаваемые чилийскими хозяйками и на обед, и на ужин, и даже в качестве завтрака. Их дают детям в школу и готовят для гостей, а потому паста с мясом считается одной из национальных чилийских традиций.
Кстати, о школе! Уроки здесь позиционируются как общение с преподавателем, а потому ученик может сидеть на полу, спокойно передвигаться по классной комнате и подходить к одноклассникам. Учителя объясняют предмет с помощью различных наглядных способов и не против рассказать тему заново, если кто-то не понял. А вот домашних заданий в школах страны не задают. Такая традиция Чили закреплена законодательно указом президента.
Носовой платок – это не роскошь...
А всего лишь необходимый атрибут для исполнения национального танца куэка. Традиция Чили танцевать на площадях и улицах поначалу изумляет иностранцев, но совсем скоро они привыкают к яркому зрелищу и симпатичному мотиву. Танец предназначен для того, чтобы очаровать понравившуюся даму и добиться ее расположения. Здесь все средства хороши: и ритмичные перетопывания ногами, и гордо выпрямленная спина, и даже носовой платок, реющий над головой танцора как маленькое знамя. Очарованная дама в конце концов сдается, а счастливый кавалер берет ее под руку и уводит под аплодисменты зрителей.
Отмечать лучше хором
А вот традиция Чили встречать Новый год на кладбище может повергнуть в шок даже бывалых путешественников. Во многих провинциях страны существует обычай отправляться в последний вечер уходящего года на могилы предков и родственников и там, в кругу и ныне живущих, и ушедших в мир иной встречать очередной год. Для большего удобства чилийцы берут с собой стулья, а рядом с могилой накрывают праздничный стол.
С незапамятных времен на территории современной Америки проживали представители удивительно сильного, выносливого и загадочного народа. Эти люди верили в то, что все живое на земле наделено душой. Говорят, они умели разговаривать с животными и растениями. А души их предков всегда оставались с ними в дуновении ветра, в мерцании солнечного света и тихом шелесте деревьев. Охотились эти люди не ради наживы, а для пропитания, почтительно оберегая свою землю и дары, которые она им давала. А для общения чаще использовали язык жестов и всевозможных сигналов, чем голос. Сейчас народ этот называют общим термином «индейцы», но в былые времена существовало несколько сотен отдельных племен. Только в Северной Америке их насчитывалось около 400. Они отличались друг от друга традициями, культурой, способом жизни. Некоторые из них были охотниками, иные - отважными воинами, третьи - разводили скот и занимались земледелием. Одежда индейцев Америки также была различна.
Некоторые индейские племена
Индейцы - это общее название А все потому, что когда Христофор Колумб открыл эти места, он ошибочно считал их землями Индии. В Северной части проживали оттава и оджибве. Ближе к Востоку - ирокезы и могикане. Юго-восток был заселен чероки и семинолами, Центральная Америка - народами майя и ацтеков. В Южной Америке охотились инки, а в пустынях Юго-Запада - апачи и навахо.
Одежда индейского воина
Одежда индейцев (фото представлены в статье) была разной в зависимости от ситуации и погодных условий. В обычные дни, собираясь на охоту, они одевались просто и удобно. Но для проведения ритуалов, в торжественные моменты или в период ухаживания за девушками индейцы наряжались богато и красочно. состояла из или леггинсов и мокасин. Обычно мужчины предпочитали ходить с обнаженным торсом. Эти люди не придавали особого значения гардеробу, как принято у европейцев. Отправляясь на охоту, мужчины натягивали на щиколотки ноговицы, напоминающие современные гетры. Вожди индейцев прерий ходили в белых рубахах, украшенных скальпами врагов. В холодную погоду на плечи накидывался плащ из бизоньей шкуры, мехом к телу. Постепенно индейцы стали предпочитать накидки из овечьей шерсти. Одежда северных индейцев была дополнена рукавицами и рубахой из кожи оленей и антилоп. Также у них были плащи, похожие на одеяла, изготовленные из хлопка. На охоту некоторые племена надевали широкие кожаные пояса или безрукавки для защиты от травм. Только в XIX веке, подражая богатым европейцам, индейцы стали использовать бархат, ситец, шелк, атласные ленты для пошива нарядов. Кечуа любили надевать пончо - плащ из двух кусков прямоугольного полотна с отверстием для головы посередине, сшитый из овечьей шерсти. В теплое время года плащ складывали вдвое и носили в виде шарфа.
Во что одевались женщины
Одежда индейцев женского пола была менее заметной и более простой. Жительницы южных районов носили только юбки, другие - пояс стыдливости, стянутый на талии шнуровкой. В центре Америки женщины прикрывали интимные места кусочками меха, позднее заменив их хлопковой тканью. В холодную погоду женщины носили шаль из шерсти овцы. На спине ее можно было подвернуть и положить в образовавшееся пространство какую-либо ношу или даже ребенка. Женщины прерий носили длинные прямые рубахи, сделанные из замши. Зато все они были искусными ткачихами. На импровизированных станках они изготовляли рубахи, платья, плащи-пончо и покрывала. Женщины вышивали бисером и нитями, пришивали бахрому и тесьму, делали Тело и лицо девушек часто расписывались татуировками. У знатных представительниц племени лицо и руки были покрыты вычурными узорами, женщины из простого сословия наносили лишь несколько линий на кожу. В некоторых племенах рисунки на лице свидетельствовали о низком положении в обществе, а на руках, наоборот, о высоком статусе.
Одежда индейцев-детей
Дети до 5-6 лет ходили и вовсе голышом. Считалось, что взрослые наряды они достойны носить только тогда, когда усвоят правила поведения и обучатся необходимым навыкам. Именно в детском возрасте начинали обрисовывать тело первыми узорами. Старые и уважаемые женщины делали это с помощью рыбьих костей или колючек кактуса.
Головные уборы
Индейцы не стриглись. Поэтому даже у мужчин были шикарные волосы, перехваченные сзади широкой лентой, повязкой или ремнем. В некоторых племенах, чтобы навести страх на противника, головы брили, оставляя гребешок или тонкую косичку. Или они смазывали волосы жиром, придавали им немыслимые формы. Национальная одежда индейцев, скорее, была украшением, возможностью покрасоваться, чем необходимостью. На голове носили перья, разнообразно покрашенные и подрезанные, на теле - выдры, лисицы или другого животного. Количество перьев и вид меха определялись воинским рангом или особыми заслугами перед племенем. Например, шкуру пантеры можно было надевать только самому выдающемуся воину. В будни индейцы носили шляпы из древесной коры или соломы, которые защищали их от жаркого солнца. Равнинные племена сооружали корону из перьев. Южное население использовало сеточки для волос, а на лоб цепляло красную нить с нанизанными на нее ракушками, бисером.
Обувь
На ногах индейцы носили мягкие мокасины. Это был кусок кожи, стянутый сверху шнуром, который протягивали в дырки по краям. Такая обувь позволяла им бесшумно приблизиться к добыче или врагу. Но в то же время она защищала от многочисленных ядовитых змей и насекомых. Отправляясь на охоту, мужчина брал с собой сразу несколько пар мокасин про запас. Существовала обувь с мягкой или более жесткой подошвой, высокая и низкая. Индейцы прерий богато украшали мокасины иглами дикобраза.
Украшения
Стиль индейцев в одежде отличался своеобразными этническими украшениями. На изделия из кожи наносились рисунки, вышивка, прикреплялась бахрома, бисер, ракушки. Особым атрибутом были перья. И мужчины, и женщины любили браслеты не только для рук, но и для ног, серьги. Ожерелья делали из перьев, семян плодов, оленьих копыт, скорлупы, когтей гризли, раковин и зубов животных. Позднее стали изготавливать украшения из меди, серебра и латуни. Чем массивнее они были, тем более высокое положение в обществе человек занимал. Индейцы очень любили наносить на тело татуировки, особенно это касается народов Юга. Но мужчины в основном применяли боевую раскраску, которая смывалась, чтобы выглядеть устрашающе на охоте и войне.
Одежда индейцев совсем не говорила о принадлежности их к определенному племени. Зачастую многие из них после победы в битве забирали трофеи себе и с гордостью их носили. Женщины украшали добытые в бою мужчинами рубахи бисерной вышивкой, охрой. И уже невозможно было разгадать, представителю какого племени принадлежит наряд. К тому же воины могли надевать головные уборы убитых соперников, чтобы сбить с толку противника.
Аксессуары
Одежда индейцев имела не столь большое значение, как другие дополняющие наряд вещи. У мужчин обязательно был томагавк - небольшой топорик, который являлся символом чести и доблести воина. Его рукоятку мастерили из оленьего рога или дерева, а лезвие было кремниевым или металлическим. Томагавк предназначался для ближнего боя, его украшали бахромой из замши и берегли.
До сих пор считается священным предметом для немногочисленных потомков индейцев. Изначально она была символом плодородия. Ее раскуривали по кругу, по очереди, чтобы призвать дождь. Дым символизировал облака. Позже трубку курили с европейцами для скрепления мирных соглашений. Украшением трубки мира были орлиные перья.
Индейцы до сих пор проживают на территории Америки. Сейчас четкие границы разделения народа по племенам практически стерлись. Но, несмотря на то что чистокровных индейцев осталось совсем мало, им все-таки удалось сберечь свою культуру и индивидуальность, и они продолжают глубоко чтить память своих предков.