История азбуки. Появление алфавитов

Ирина Емельянова
«История алфавита» (исследовательская работа)

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«ОСНОВНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 2»

«ИСТОРИЯ АЛФАВИТА »

(исследовательская работа )

ВЫПОЛНИЛИ :

Глотов Максим,

Вагнер Анжела,

Коротенко Илья,

ученики 3 «А» класса

РУКОВОДИТЕЛЬ :

Емельянова

Ирина Анатольевна,

учитель начальных классов

Старый Оскол

Введение 2

I. Основная часть 3

1. История глаголицы 3

2. Вклад Кирилла и Мефодия в развитие славянской культуры 3

3. Распространение кириллицы на Руси 5

4. Первый русский букварь И. Федорова 7

5. Азбука Льва Николаевича Толстого 8

6. Современный русский алфавит 8

II. Заключение 10

III.Библиография 11

Введение

На свете существуют разные языки : русский, украинский, английский, французский, шведский. В каждом из этих языков есть свой алфавит – порядок расположения букв. В алфавите каждая буква имеет свое место. Количество букв в разных алфавитах также различное . Например, в английском алфавите всего 26 букв , а в русском – 33 буквы. Каждая буква имеет свое место, название и написание.

Русская азбука – совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма.

Идея создания проекта возникла на уроке английского языка, когда мы узнали, что в английском алфавите всего 26 букв , а в русском – 33 буквы. Полученная информация подтолкнула нас к изучению истории происхождения русского алфавита .

Тип проекта : информационно-исследовательский . Разработка нашего проекта проходила внутри школы, при участии детей и взрослых. Наш проект коллективный.

Цель исследования : создание электронного путеводителя «История алфавита » .

Предмет исследования : русский алфавит .

Цель и предмет исследования обусловили необходимость решения следующих задач :

Познакомиться с историей создания и развития русского алфавита ;

Анализ литературных источников и интернет ресурсов по теме исследования ;

Подготовить творческие работы по теме исследования .

В ходе исследования мы провели анализ литературы, рассказывающей об истории азбуки , подготовили творческие работы по этой теме , используя интернет ресурсы.

1. История глаголицы

Глаголица - одна из первых (наряду с кириллицей) славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал славянский просветитель св. Константин (Кирилл) Философ для записи церковных текстов на славянском языке

Целый ряд фактов указывает на то, что глаголица является более ранней азбукой, чем кириллица.

Русский алфавит сложился на основе кириллицы.

2. Вклад Кирилла и Мефодия в развитие славянской культуры

Создатели славянской азбуки Константин (при пострижении в монахи он был назван Кириллом) (827-869) и Мефодий (815-885) происходили из византийского города Солуни (ныне - Солоники в Северной Греции, в котором проживало многочисленное славянское население и славяне занимали многие официальные посты. Отец братьев был богат и «доброго рода» , занимал в Солуни значительную должность под начальством солунского стратига - военачальника,

Кирилл начал посещать школу в восьмилетнем возрасте. Он прилежно учился, осваивал греческий язык, счет, овладевал верховой ездой и воинскими приемами. Но любимым его занятием было чтение книг. После смерти отца он покинул Солунь и отправился в Константинополь, столицу Византийской империи. Среди учителей Кирилла самым, может быть, значительным был будущий патриарх Фотий – знаток античной культуры. Учащиеся изучали поэмы Гомера, трагедии Софокла, философские сочинения Аристотеля . Кирилл, один из лучших учеников, был принят на государственную службу.

Кирилл, хорошо знавший не только греческий, арабский и латинский, но и язык славян, был отправлен в Болгарию с просветительской миссией. Но просвещение славян оказалось невозможным без книг на их родном языке. Поэтому Кирилл приступил к созданию славянской азбуки. Первым его помощником стал старший брат Мефодий, удалившийся с военной службы в монастырь.

24 мая 863 года в граде Плиске, который в то время был столицей Болгарии, братья Кирилл и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита .

В том же 863 году братья прибыли в Моравию с созданной азбукой и готовыми переводами. В течение сорока месяцев до весны 867 года они просвещали славян в Моравии. А в конце 867 - начале 868 года римский папа пригласил Кирилла и Мефодия в Рим. Там они получили право просвещать народ. Но в Риме Кирилл внезапно заболел, и 14 февраля 869 года создатель славянской письменности, первый учитель славян, скончался. Мефодий стал продолжателем дела брата. 4 апреля 885 года скончался Мефодий.

В 988 году в Киеве была открыта дворцовая школа «учения книжного» . Возник новый центр книжной культуры, которая соединила Киевскую Русь с европейской цивилизацией.

Так на исторической арене появилась славянская школа, создателями которой были братья Кирилл и Мефодий.

3. Распространение кириллицы на Руси

На Руси кириллица получила распространение после принятия христианства (988г.) .В Петровское время царским указом упростили правописание и отменили буквы «юс малый» , «юс большой» , «кси» , «пси» , «зело» , «омегу» , которые стали обузой в русском алфавите . Во второй половине XVIII столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке. Это буквы «и краткое» и ё. В начале XX века в России возникла потребность в упрощении алфавита и правописания . Такая реформа была проведена в 1918 году. Указом Наркома просвещения упраздняются буквы «i десятеричное» , «ять» , «фита» , «ижица» и буква «ер» на конце слов. Это движение от 43 букв кириллицы к 33 буквам современного русского алфавита можно представит так : 43-14+4=33.

Русский алфавит произошёл от древнерусской кириллицы, которая, в свою очередь, была заимствована у болгар и получила распространение на Руси после принятия христианства (988 г.) .

На этот момент в ней было, по видимости, 43 буквы. Позже добавились 4 новые буквы, а 14 старых были в разное время исключены за ненадобностью, так как соответствующие звуки исчезли. Раньше всего исчезли йотированные юсы (

Затем большой юс (, возвращавшийся в XV веке, но вновь исчезнувший в начале XVII века, и йотированное Е () ; остальные буквы, порой несколько меняя свое значение и форму, сохранились до наших дней в составе азбуки церковнославянского языка, которая долгое время считалась тождественной с русской азбукой. Орфографические реформы второй половины (связанные с «исправлением книг» при патриархе Никоне) зафиксировали следующий набор букв : А, Б, В, Г, Д, Е (с орфографически отличным вариантом Є, который иногда считался отдельной буквой и ставился в азбуке на месте нынешнего Э, то есть после Ъ, Ж, S, 3, И (с орфографически отличным вариантом Й для звука [j], который отдельной буквой не считался, I, К, Л, М, Н, О (в двух орфографически различавшихся начертаниях : «узком» и «широком» , П, Р, С, Т, У (в двух орфографически различавшихся начертаниях :, Ф, X, (в двух орфографически различавшихся начертаниях : «узком» и «широком» , а также в составе лигатуры «от» , обычно считавшейся отдельной буквой, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ъ, Ю, Я (в двух начертаниях : IА и &$1126, которые иногда считались разными буквами, иногда же нет, V. Иногда в азбуку включались также большой юс) и так называемый «ик» (в виде нынешней буквы «у» , хотя они звукового значения не имели и ни в одном слове не употреблялись.

В таком виде русская азбука пребывала до реформ Петра 1708-1711 гг. К 1917 году алфавит пришёл в 34-буквенном (официально; фактически букв было 37) составе : А, Б, В, Г, Д, Е, (Ё отдельной буквой не считалось, Ж, 3, И, (Й отдельной буквой не считалось, I, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, X, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ъ, Э, Ю, Я, ? считалась более не входящей в русский алфавит ).

Последняя крупная реформа письменности была проведена в 1918 г. - в ее результате появился нынешний русский алфавит , состоящий из 33 букв. Этот алфавит также стал основой многих младописьменных языков (письменность для которых ранее XX века отсутствовала или была утрачена и была введена в республиках СССР после Октябрьской социалистической революции).

4. Первый русский букварь И. Федорова

Первый русский букварь написал и напечатал Иван Фёдоров в 1574 году. Это была полноценная учебная книга, которая шла нарасхват и зачитывалась буквально до дыр. Интересно, что Фёдоров никак не назвал свой букварь, поэтому иногда его книгу называли Азбукой или Грамматикой. Конечно, книга Федорова отличается от нынешних букварей и азбук, но все они строятся так же : от простого к сложному, от буквы к слову, от слова к предложению, от предложения к рассказу.

Книга была отпечатана мастером Иваном Федоровым на Москов-ском печатном дворе.

Великий мастер предвидел, что с изобретением печатного станка книги перестанут быть большой редкостью и могут попасть в руки к любому человеку. Иван Фёдоров заботился не только о распространении книг на Руси, но и распространении грамотности. Он мечтал о том, чтобы больше и больше людей умели читать и писать.

5. Азбука Льва Николаевича Толстого

Великий русский писатель Л. Н. Толстой организовал для крестьянских детей в усадьбе Ясная Поляна школу, где сам был учителем истории . Для учеников яснополянской школы он написал азбуку. По этой азбуке учились наши прабабушки и прадедушки.

6. Современный русский алфавит

Современный русский алфавит состоит из 33 букв

Русский алфавит (русская азбука) - алфавит русского языка , в нынешнем виде с 33 буквами существующий фактически с 1918 года (официально лишь с 1942 года : ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы , поскольку Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы).

II. Заключение

Проводя исследовательскую работу , мы получили результаты : узнали об истории происхождения русского алфавита , о создателях славянской азбуки, монахах-братьях Кирилле и Мефодии, о глаголице (предшественнице кириллицы) . Нам было интересно узнать о первом русском букваре, созданном первопечатником Иваном Федоровым, об азбуке Л. Н. Толстого. Это исследование способствовало тому , что некоторые ребята нашего класса сочинили сами загадки об алфавите , подготовили информационные листы «Устаревшие буквы алфавита » .

24 мая в России будет отмечаться праздник, День славянской письменности и культуры. Наш электронный путеводитель поможет ученикам младшего школьного возраста узнать, кто стоял у истоков этого праздника . Интересен будет путеводитель и первоклассникам при изучении темы «Первый букварь» , «Азбука Л. Н. Толстого» . Оказывается, очень интересно исследовать , изучать страницы истории своего государства .

III.Библиография

1. Бернштейн С. Б. Константин – философ и Мефодий. М., 1989

2. Боченкова О. Солунские братья // Читаем, учимся, играем. 2003

3. Головин Н. Н. Моя первая русская история . М.: Тон пресс, 1999.

4. Занимательное азбуковедение : Кн. для родителей, учителей и милых детей/Авт. - сост. В. В. Волина, Худож. Л. И. Рудаковская. – 2-е изд. испр. – М.: Просвещение, 1994. – 400 с.: ил. – ISBN 5-09-005981-0

5. История России с древнейших времен до XIX века. М.: АСТ, Астрель, 1999 (Большая детская энциклопедия) .

6. Уханова Е. В. У истоков славянской письменности. М., 1998.

Буквы являются основой любого языка мира, ведь их сочетание мы применяем, когда размышляем, высказываемся или пишем. Азбука русского языка интересна не только в качестве «строительного материала», но и историей своего образования. В связи с этим, возникает вопрос: кто создал азбуку русского языка? Большинство людей, не раздумывая, скажет, что основными авторами русского алфавита являются Кирилл и Мефодий. Однако лишь немногие знают, что они не только создали буквы азбуки, но стали использовать знаки в письменности, а также перевели огромное количество церковных книг.

Как появился русский алфавит?

С 9 по 10 век одним из самых крупных государств являлась Великая Моравия. В конце 862 года ее князь Ростислав написал письмо императору Византии Михаилу с мольбой о разрешении ведения богослужений на славянском языке. В то время жители Моравии имели общий язык, но письменности не было. Использовалось греческое письмо или латынь. Император Михаил удовлетворил просьбу князя и отправил в Моравию миссию в лице двух ученых братьев. Кирилл и Мефодий были хорошо образованными и принадлежали к знатному роду. Именно они стали основателями славянской культуры и письменности. Однако не нужно думать, что до этого момента люди оставались безграмотными. Они использовали буквы из велесовой книги. Кто придумал буквы или знаки в нее, до сих пор не известно.

Любопытный факт, что братья создали буквы алфавита еще до приезда в Моравию. Около трех лет понадобилось им, чтобы создать русскую азбуку и упорядочить буквы в алфавит. Братьям удалось перевести с греческого языка Библию и богослужебные книги, отныне литургия в церкви велась на языке, понятном для местного населения. Некоторые буквы в азбуке имели большое сходство с греческими и латинскими знаками. В 863 году была создана азбука, состоявшая из 49 букв, но позднее она была упразднена до 33 букв. Оригинальность созданной азбуки в том, что каждая буква передает один звук.

Интересно, почему буквы в азбуке русского языка имеют определенную последовательность? Создатели русской азбуки рассматривали буквы с точки зрения упорядочивания чисел. Каждая буква определяет цифру, поэтому буквы-цифры расположены в направлении возрастания.

Кто придумал русский алфавит?

В 1917-1918 гг. была проведена первая реформа, направленная на усовершенствование орфографии славянского языка. Министерством народного просвещения было принято решение об исправлении книг. Азбука или русский алфавит регулярно претерпевали изменения, так появился русский алфавит, которым мы пользуемся сейчас.

История русского языка таит в себе многочисленные открытия и секреты:

  1. В алфавите русского языка есть буква «Ё». Она введена Академией Наук в 1783 году княгиней Воронцовой-Дашковой, которая ее возглавляла на тот момент. Она задала вопрос академикам, почему в слове «ioлка» первый слог передают две буквы. Не получив ответ, который ее удовлетворил, княгиня создала приказ о применении буквы «Ё» на письме.
  2. Тот, кто придумал русский алфавит, не оставил пояснений к немой букве «еръ». Ее использовали до 1918 года после твердых согласных. На написание «еръ» казна страны тратила более 400 тысяч рублей, поэтому буква обходилась очень дорого.
  3. Еще одной сложной буквой в русском алфавите является «и» или «і». Филологи-реформаторы не могли решить, какой знак оставить, настолько существенными оказались доказательства важности их использования. Данная буква в русском алфавите читалась одинаково. Отличие «и» или «і» в смысловой нагрузке слова. Например, «мір» в значении «вселенная» и «мир» в значении отсутствия войны. Спустя десятилетия споров, создатели азбуки оставили букву «и».
  4. Буква «э» в русском алфавите ранее называлась «э оборотное». М.В. Ломоносов долгое время не признавал ее, так как считал заимствованной из других языков. Но она успешно прижилась среди прочих букв в русской азбуке.

Русская азбука полна интересных фактов, практически у каждой буквы своя история. Но создание алфавита отразилось лишь на научно-просветительской деятельности. Новаторам предстояло обучить новым буквам людей и, прежде всего, духовенство. Догматика тесно переплелась с духовенством и политикой. Не выдержав бесконечных гонений, умирает Кирилл, а через несколько лет и Мефодий. Благодарность потомков дорого обошлась братьям.

Алфавит не менялся длительное время. В прошлом веке по старой русской азбуке дети обучались в школе, поэтому можно сказать, что современные названия букв вошли во всеобщее употребление лишь в период правления советской власти. Порядок букв в русской азбуке оставался прежним со дня своего создания, так как знаки использовались для образования чисел (хотя мы уже давно используем арабские цифры).

Старославянская азбука, созданная в девятом веке, стала основой для формирования письменности у многих народов. Кирилл и Мефодий внесли колоссальный вклад в историю развития славянских языков. Уже в девятом веке понимали, что честь использовать собственный алфавит имеет не каждая народность. Наследием братьев мы пользуемся и по сей день.

Ковтюхова Анастасия

Значение письма в истории развития цивилизации трудно переоценить. В языке, как в зеркале, отражен весь мир, вся наша жизнь. Читая написанные или напечатанные тексты, мы как бы садимся в машину времени и можем перенестись и в недавние времена, и в далекое прошлое. Исторически письменная речь вторична. Звучащей речью мы овладеваем в раннем возрасте, она усваивается как бы сама собой, без усилий. Письму же мы учимся специально, тратя на постижение грамоты многие годы. Может быть, именно поэтому мы уважительнее относимся к письменной речи, чем к устной. Между тем письмо стало обычным делом нашей жизни, и редко кто задумывается, как оно появилось, откуда взялось, и почему именно такие буквы в нашем родном алфавите. И стоит заметить, что русское письмо – очень важная часть национального достояния России, именно оно фиксирует русский язык. Актуальность темы заключается в привлечении внимания к истории возникновения и становления русской письменности, в воспитании уважения к прошлому, к родному языку. Как возникла азбука? Как она развивалась на Руси? Каковы особенности современного употребления русского алфавита? Ответить на эти вопросы мы попытались в данном исследовании. Цель работы - изучить историю возникновения и становления русского алфавита, выявить перспективу его развития.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Введение………………………………………………………………….2

Основная часть

  1. Возникновение славянской азбуки…………………………………………. 3
  2. Кириллица и глаголица……………………………………………………… 5
  3. Реформы русского алфавита………………………………………………… 9
  4. Особенности использования русской азбуки сегодня и перспективы её

развития………………………………………………………………………10

Заключение……………………………………………………………...12

Библиография…………………………………………………………...13

ВВЕДЕНИЕ

Значение письма в истории развития цивилизации трудно переоценить. В языке, как в зеркале, отражен весь мир, вся наша жизнь. Читая написанные или напечатанные тексты, мы как бы садимся в машину времени и можем перенестись и в недавние времена, и в далекое прошлое. Исторически письменная речь вторична. Звучащей речью мы овладеваем в раннем возрасте, она усваивается как бы сама собой, без усилий. Письму же мы учимся специально, тратя на постижение грамоты многие годы. Может быть, именно поэтому мы уважительнее относимся к письменной речи, чем к устной. Между тем письмо стало обычным делом нашей жизни, и редко кто задумывается, как оно появилось, откуда взялось, и почему именно такие буквы в нашем родном алфавите. И стоит заметить, что русское письмо – очень важная часть национального достояния России, именно оно фиксирует русский язык.

Актуальность темы исследовательской работы заключается в привлечении внимания к истории возникновения и становления русской письменности, в воспитании уважения к прошлому, к родному языку.

Передавая речь на письме, используют буквы, каждая из которых имеет определенное значение. Совокупность букв, расположенных в установленном порядке, называется алфавитом, или азбукой.

Слово алфавит происходит от названия двух первых букв греческого алфавита: α- альфа; β- бета (по-новогречески - вита).

Слово азбука происходит от названия двух первых букв древнего славянского алфавита кириллицы: А - азъ, Б - буки.

Как возникла азбука? Как она развивалась на Руси? Каковы особенности современного употребления русского алфавита? Ответить на эти вопросы мы попытались в данном исследовании.

Цель работы - изучить историю возникновения и становления русского алфавита, выявить перспективу его развития.

Задачи исследования:

1. Выявить причину возникновения славянской письменности.

2. Кто они – создатели славянской письменности - Константин и Мефодий?

3.Кириллица и глаголица - две славянские азбуки. Что в них общего и в чём различие?

4. Изучить состав кириллицы.

5. Проследить, какие реформы проводились в русском алфавите.

6. Выяснить, каковы особенности использования русского алфавита на современном этапе его развития.

Объект исследования - русский алфавит. Предмет исследования - история его возникновения и развития.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

ГЛАВА I

Возникновение славянской азбуки

Славянская письменность возникла в ту пору, когда славяне после великой миграции, начали создавать свои государства. Расцвет славянских государственных объединений (Киевская Русь, Великая Моравия, Польша, Болгария, Сербия и Хорватия) относится к IX в. Тогда эти объединения занимали обширные пространства Центральной, Юго-Восточной и Восточной Европы, от Балтики на севере до Адриатики и Черноморья на юге, от Альп на западе до верховьев Волги и Дона на востоке. Соседство с новыми народами, новый жизненный уклад и новое миропонимание, пришедшее на смену древнему язычеству, требовали развития новых форм духовной культуры, прежде всего культуры книжной, которая бы частично замещала или дополняла исконную славянскую устную традицию, культуру народную. Нужна была своя письменность, свой славянский книжный язык, своя книжная образованность.

Создателями славянской письменности были просвещенные братья Кирилл (Константин) и Мефодий, называемые еще солунскими братьями, так как были родом из греческого города Салоники, по-славянски Солун. Они по просьбе моравского князя Ростислава и по поручению византийского императора Михаила III в 863 г. привезли в Великую Моравию первые книги на славянском языке, предназначенные для богослужения и просвещения славян.

Константин был очень образованным для своего времени человеком. Еще до поездки в Моравию он составил славянскую азбуку и начал переводить Евангелие на славянский язык. В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке. Братья пробыли в Моравии более трех лет, а затем отправились с учениками в Рим к Папе Римскому. Там они надеялись найти поддержку в борьбе против немецкого духовенства, не желавшего сдавать свои позиции в Моравии и препятствовавшего распространению славянской письменности. По дороге в Рим посетили они еще одну славянскую страну - Паннонию (район озера Балатон, Венгрия). И здесь братья обучали славян книжному делу и богослужению на славянском языке.

В Риме Константин постригся в монахи, приняв имя Кирилл. Там же в 869 г. Кирилла отравили. Перед смертью он написал Мефодию: "Мы с тобой, как два вола; от тяжелой ноши один упал, другой должен продолжать путь". Мефодий с учениками, получившими сан священников, вернулся Паннонию, а позже в Моравию.

К тому времени обстановка в Моравии резко изменилась. После смерти Ростислава моравским князем стал его пленник Святополк, который подчинился немецкому политическому влиянию. Деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латино-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка как языка церкви.

Мефодия посадили в тюрьму, там он умирает в 885 г., и после этого его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. Многие ученики были казнены, некоторые перебрались в Болгарию и Хорватию. В Болгарии царь Борис в 864 г. принял христианство. Болгария становится центром распространения славянской письменности. Здесь создаются славянские школы, переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие, Псалтырь, Апостол, церковные службы)" делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляются оригинальные произведения на старославянском языке ("0 письменехъ Чрьноризца Храбрая").

Широкое распространение славянской письменности, её "Золотой век", относится ко времени царствования в Болгарии Симеона (893-927 гг.), сына Бориса. Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X в. становится языком церкви в Киевской Руси.

Старославянские азбуки, которыми написаны дошедшие до наших дней памятники, называются глаголицей и кириллицей. Первые старославянские памятники были написаны глаголицей, которую создал, как предполагают, Константин на основе греческого скорописного письма IX в. с дополнением некоторых букв из других восточных алфавитов. Это весьма своеобразное, замысловатое, петлеобразное письмо, которое длительное время в несколько измененном виде употреблялось у хорватов (до XVII в). Появление кириллицы, восходящей к греческому уставному (торжественному) письму, связывают с деятельностью болгарской школы книжников. Кириллица является той славянской азбукой, которая лежит в основе современного русского, украинского, белорусского, болгарского, сербского и македонского алфавита.

ГЛАВА II

Кириллица и глаголица

Первой славянской азбукой была глаголица или кириллица. Глаголическим или кириллическим письмом пользовались Кирилл и Мефодий и их ученики. Но каким именно мы до сих пор сказать не можем. Почему? Да потому, что до нас не дошли рукописи (памятники) кирилло-мефодиевских времен. Древнейшие известные нам памятники, писанные глаголицей и кириллицей, относятся к X-XI вв. (Х в. датируется лишь один памятник - глаголический отрывок мессы, хранящийся в Киеве и потому называющийся Киевские листки). Таким образом, почти все они возникли два века спустя после первых переводов создателей славянской письменности Кирилла и Мефодия.

Состав кириллицы. В кириллическом алфавите было 43 буквы. Основой для 26 кириллических букв послужил греческий алфавит. Часть букв отличалась от современных по написанию. Некоторые звуки обозначались двумя буквами. Впрочем, следует отметить, что возможно когда-то в славянских языках звуки, обозначавшиеся такими «парными» буквами, все-таки фонетически различались. Четыре буквы составители кириллицы создали из букв древнееврейского алфавита. С помощью кириллических букв обозначались и цифры. Эта система была заимствована из греческой и называлась «буквенной цифирью», в которой определенные буквы означали единицы, десятки и сотни, а из их сочетаний получались многозначные числа. Несколько букв создали индивидуально… из буквы Шин появились буквы Ш (Ша) и Шта (звук «Щ» в старославянском языке звучал как «ШТ»)Б (буки), Ж (живете), Ъ (ер), Ы (еры), Ь (ерь), ЯТЬ, ЮСЫ малый и большой.

Особо следует отметить, что каждая буква имела своё название. Первое, что обращает на себя внимание, это то, что названия букв этой азбуки представляют практически все основные части речи: существительные (Добро, Земля, Люди, Слово), местоимения (Аз, ОН, Наш), глаголы разных форм (Веди, Есть, Рцы, Мыслете, Ять), наречия (Зело, Твердо) и различного вида союзные частицы. Однако в силу временных грамматических трансформаций русского языка, связанных прежде всего со способами словообразования, мы не можем в то же время с уверенностью отнести то или иное название буквы к какой-то определённой части речи. Например, название буквы Т можно трактовать, как наречие – Твёрдо – и как прилагательное – Твёрдый, а также Покой – Покойный, Глаголь – Гласящий и т.д. Но несмотря на это, даже беглый взгляд на Кириллицу наводит на мысль, что совокупность согласованных между собой слов-названий букв(символов) этой русифицированной старославянской азбуки содержит какую-то развёрнутую законченную мысль.

Азбука кириллицы.

Буква

Начер-
тание

Числовое
значение

Название

Е, Є

У, Ѹ

(400)

Буква

Начер-
тание

Числовое
значение

Название

ІА

Я, Ѧ

(900)

Целый ряд фактов указывает на то, что глаголица является более ранней азбукой, чем кириллица. Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись относится к году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе. Древнейшие рукописные памятники (в том числе « Киевские листки », датируемые X в.) написаны именно на глаголице, причем написаны более архаическим языком, близким по фонетическому составу языку южных славян. На бо́льшую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан кириллицей. Нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица. В трактате «О письменах» Черноризец Храбр (начало X в.) подчеркивает различие в написании греческих букв и славянской азбуки Кирилла и Мефодия , видимо глаголицы: «Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие - эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их еще, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали». Из приведенной цитаты можно сделать вывод о существовании определенного недовольства азбукой Кирилла и Мефодия, которое, возможно, и привело к переходу на кириллицу .

Азбука глаголицы.

изобра-
жение

название

числовое значение

1000

ГЛАВА III

Реформы русского алфавита

Развитие русской нации в начале XVIII в., возникшие потребности в печатании гражданских книг вызвали необходимость упрощения начертаний букв кирилловской азбуки.

В 1708 г. был создан русский гражданский шрифт, причем в изготовлении эскизов букв принимал активное участие сам Петр I. В 1710 г. был утвержден образец нового шрифта азбуки. Это была первая реформа русской графики. Суть Петровской реформы заключалась в упрощении состава русского алфавита за счет исключения из него таких устаревших и ненужных букв, как "пси", "кси", "омега", "ижица", "земля", "иже", "юс малый". Однако впоследствии, вероятно под влиянием духовенства, часть этих букв была восстановлена в употреблении. Была введена буква Э ("Э" оборотное), для того чтобы отличать ее от йотованной буквы Е, а также буква Я вместо юса малого йотованного.

В гражданском шрифте впервые устанавливаются прописные (большие) и строчные (малые) буквы.

Буква Й (и краткое) была введена Академией наук в 1735 г. 29 ноября 1783 г. директор Петербургской академии наук княгиня Е. Р. Дашкова во время заседания Академии словесности предложила использовать новую букву Ё «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как іолка, іож». Доводы Дашковой показались убедительными, и её предложение было утверждено общим собранием Академии.

Известной буква Ё стала благодаря Н. М. Карамзину . В 1796 г в первой книжке стихотворного альманаха «Аониды» с буквой Ё были напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», «потёкъ». Следует отметить, что в «Истории государства Российского» (1816-1829 гг.) Н.М. Карамзин букву Ё не использовал.

В XVIII в. в литературном языке звук, обозначавшийся буквой Ъ (ять), совпал со звуком [э]. БукваЪ, таким образом, практически оказалась ненужной, но по традиции она еще длительное время удерживалась в русской азбуке, вплоть до 1917-1918 гг.

Реформой орфографии 1917-1918 гг. были исключены две буквы, дублировавшие друг друга: "ять", "фита", "и десятеричное". Буква Ъ (ер) была сохранена только как разделительный знак, Ь (ерь) - как разделительной знак и для обозначения мягкости предшествующего согласного. В отношении Ё в декрете имеется пункт о желательности, но необязательности употребления этой буквы. Реформа 1917- 1918 гг. упростила русское письмо и тем самым облегчила обучение грамоте. В результате появился нынешний русский алфавит, состоящий из 33 букв.

Современный алфавит.

ГЛАВА IV

Особенности использования русской азбуки сегодня и перспективы её развития

Однако сегодня буквы дореформенного алфавита постепенно возвращаются – на городские вывески, в названия фирм и товаров, имена которых принято ныне изображать в их исконном орфографическом облике: монпансье «Ландринъ», фильм «Имперiя подъ ударомъ», телепередачи «Вѣди», «Русскiй мiръ» и др. Появилось даже общественное движение «Твердый знакъ»: оно стремится объединить все фирмы и организации, имеющие в своем названии букву «ъ», которая, по мнению инициаторов движения, стала символом «возвращения к существовавшим в великой России традициям, к стабильности, надежности, “твердости”»; символом России, «вечной и непонятной, устойчивой и всегда идущей своим путем».

Возрождение дореформенной орфографии стало еще и отражением того политизированного общественного сознания первых лет перестройки, которое не только настаивало на сохранении традиций, но и считало реформу 1917-1918 гг. результатом действия некой темной силы, овладевшей языком, и потому всячески стремилось вернуть якобы незаконно отнятое большевистскими декретами русское правописание. Так, архиепископ Аверкий писал, что «только старая орфография и есть в собственном смысле слова … право-писание, а та порча …, которая насильственно введена в употребление большевиками в порабощенной ими России …, есть только искажение правописания». А поэт Андрей Вознесенский заявлял, что «репрессированные «твердые знаки» и «ять» были двойниками убитых в подвалах»…

Использование старых графем в том или ином названии, рекламе всегда призвано служить намеком на стабильность, солидность, незыблемость традиций: « Банкъ» , « Шоколад “СладковЪ” – традиции высокого качества », « Ресторан “ШустовЪ”. Возрождение традиций », « СМИРНОВЪ. Русский характер » и др.

Однако безграмотное употребление букв дореформенного алфавита в современном городском пространстве (неразличение «ъ» и «ь», автоматическая замена «е» на « », «и» на «i» и т. п.) зачастую заставляет вспомнить о тех, кого полтора столетия назад высмеивал М. Погодин. Среди таких изобретений современных «вывесочных грамотеев» - название кооператива « ТОВАР I ЩЪ », ресторана « Ре ортѣръ », магазинов « Чÿй », « Галерея обувѣ », « Обув ъ », « APБATςКAÿ ЛABIЦA » и др.

Напротив, символом новизны, модности становится сегодня присутствие в каком-либо названии элементов латиницы: магазин « КОNTEЙNER », ресторан « Скvозняк », вечеринка « Zавод SHOW », пьеса « Облом off », закуска к пиву « BEERка », интернет-кафе « ZвеZда », коктейль-бар « DERЖИСЬ » и т. п. Заметим, что не раз поднимался и вопрос о латинизации русского алфавита в целом: впервые встал он еще в 1927 г., да и в наши дни звучат голоса сторонников такой реформы.

Манипулирование двумя алфавитами в современном тексте служит приемом языковой игры, используется как средство выразительности и переключения внимания: так, смешением алфавитов в названии шоу «Меdный всаdник-3003» (сюжет пушкинской поэмы разворачивается в 3003 г.) подчеркнуто слияние классического и новаторского; заглавие статьи « ART-НАЛЕТ » сталкивает русское артналет (‘неожиданное массированное нападение артиллерии’) и иноязычное арт- (от англ. аrt ‘искусство’; арт-бизнес, арт-галерея, арт-дилер и т. п.) и благодаря этому приобретает значение ‘нападение на искусство’; в выражениях PRопаганда и игра против PRавил прочитывается значение термина «пиар» и т. п.

Так что ответить на вопрос о том, сколько букв в современном русском алфавите, оказывается не так уж и легко…

Справедливости ради стоит отметить, что смешение русского и латинского алфавитов уже имело место в нашей истории. В декабре 1919 г. Московское лингвистическое общество получило письмо из научного отдела Народного комиссариата просвещения, в котором говорилось: «В центральных учреждениях РСФСР возникла мысль о желательности введения латинского шрифта для всех народностей, населяющих территорию Республики. Реформа явилась бы логическим шагом по тому пути, на который Россия уже вступила, приняв новый календарный стиль и метрическую систему мер и весов . Инициаторы видят в ней существенное средство для укрепления международных культурных связей... Задуманное преобразование было бы, во-первых, завершением азбучной реформы , в своё время выполненной Петром I , и, во-вторых, стояло бы в связи с последней орфографической реформой".

Это письмо обсуждали на заседаниях Московского лингвистического общества, членами которого были крупнейшие российские языковеды. Сначала они ответили на вопрос: можно ли вообще заменить кириллический алфавит на латинский? «Что касается принципиальной, теоретической стороны дела, - писали учёные, - то с научной точки зрения нет противопоказаний для применения с известными изменениями латинского алфавита вместо обычного русского шрифта, как не было бы возражений и против иного любого алфавита, лишь бы он был надлежащим образом приспособлен для передачи звуков русской речи».

Гораздо более важным, с точки зрения лингвистов, был второй, практический вопрос: а нужна ли эта реформа? Замена алфавита привела бы к разрыву с традициями русской культуры. И тогда все книги, написанные и изданные до латинизации, навсегда захлопнулись бы для новых читателей, или им пришлось бы осваивать сразу две графические системы...

Часто приходится слышать: "Этот язык звучит красиво" или "Мне не нравится, как звучит этот язык". Мелодика языка вызывает определённые ассоциации; например, для Осипа Мандельштама английский язык звучал " пронзительнее свиста". Однако существует ещё и эстетика (красота) написаний, воздействующая на глаз, и она, несомненно, важная часть культуры. Для многих людей стихи Пушкина, набранные латиницей, перестанут быть стихами любимого поэта, а превратятся в стихи некоего Рushkinа . Или Рuškinа ? А знаменитые строки его стихотворения могли бы выглядеть так " Jа vas lúbil: lúbov" eščo, byt" mоžеt... " Графика и орфография - самые консервативные области культуры. Они никогда не умирают сами по себе , даже если очень неудобны. Чтобы их реформировать, нужны мощные внешние факторы. Культура складывается постепенно, шаг за шагом. Вместе с тем русские алфавит и орфография менялись медленно, век за веком...

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

История возникновение и развития русского алфавита уникальна. Русская азбука прошла долгий путь становления. На протяжении всей истории русской азбуки происходила борьба с "лишними" буквами, увенчавшаяся частичной победой при реформировании графики Петром I (1708-1710 гг.) и окончательной победой при орфографической реформе 1917-1918 гг.

Хочется верить, что русская азбука, а вместе с ней устная и письменная речь сумеют справиться с экспансией латиницы, с обилием заимствований, зачастую дублирующих исконно-русские слова и засоряющих «великий, могучий, правдивый и свободный русский язык… Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

24 мая - День славянской культуры и письменности (День святых Кирилла и Мефодия), праздник, известный как день памяти первоучителей славянских народов - братьев Кирилла и Мефодия. Празднование памяти святых братьев ещё в старые времена имело место у всех славянских народов, но затем, под влиянием исторических и политических обстоятельств, было утрачено. В начале XIX века, вместе с возрождением славянских народностей, обновилась и память славянских первоучителей. В 1863 году на Руси было принято постановление праздновать память святых Кирилла и Мефодия.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Земская Е. А. Русская разговорная речь/Под ред. Китайгродской М. В. - М.: Наука,1981. - 276 с.

2. Иванов В. В., Потиха З. А. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе . - М.: Просвещение, 1985. – 200 с.

3. Иванова В. Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. - М.: Просвещение, 1976. – 50 с.

4. Иванова Т. А. Старославянский язык. – М.: Высшая школа, 1977. – 482 с.

5. Лихачев Д. С. Вопросы истории. – М.: Наука, 1951. – 260 с.

6. Лихачев Д. С. Памятники литературы Древней Руси. – М.: Наука, 1988. – 158 с.

7. Минин Ю. П. Разгадка русской азбуки/Под ред. Иванова К. Р. - М.: Культура,1985. - 143 с.

8. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. - М.: Айрис-Пресс, 2002. - 250 с.

9. Сперанский М. Н. Русские подделки рукописей в начале XIX в. // Проблемы источниковедения. М.: Слово, 1986. Т.5. С.72.

10. Якубинский Л. П. История древнерусского языка. - Москва.: Высшая школа,1953. – 450 с.

11. http://www. detisavve. ru

12. https://ru.wikipedia.org/

Сегодня мы воспринимаем алфавит как должное, забывая о том, какое это необыкновенное изобретение. Ценность алфавита заключается в изящной простоте, в способности выражать широкий диапазон звуков голоса с помощью двадцати-тридцати отдельных букв.

The Encyclopedia of Ancient Inventions

Сегодня мы воспринимаем алфавит как должное, забывая о том, какое это необыкновенное изобретение. Ценность алфавита заключается в изящной простоте, в способности выражать широкий диапазон звуков голоса с помощью двадцати-тридцати отдельных букв. Сравните его с 49 000 иероглифами, каждый из которых обозначает отдельное слово, составляющими культурный багаж любого образованного китайца. Как остроумно заметил специалист по античной филологии А. С. Мурхаус «Мы говорим: это просто, как А и Б. Никто не скажет: это просто, как китайская грамота или египетские иероглифы».

С высоты нашего положения может показаться странным, что древние потратили так много времени на создание алфавита, тысячелетиями мучаясь с невероятно громоздкими системами письма, такими, как иероглифы. Но алфавит кажется простым и понятным лишь потому, что он нам хорошо знаком. Это одно из тех редких изобретений, которые оказались успешными благодаря своей простоте… но само изобретение было нелегким делом.

Вообще-то происхождение алфавита окутано тайной, и лишь поздние этапы его истории сравнительно ясны. Кириллица, используемая в настоящее время в России и некоторых странах Восточной Европы, была изобретена в IX веке нашей эры святыми-просветителями Кириллом и Мефодием. Она основана на греческом алфавите с добавлением нескольких дополнительных букв. Современный западный алфавит (используемый англичанами, французами, испанцами, немцами, итальянцами и некоторыми другими народами) идентичен латинскому алфавиту, который использовался при Римской империи; единственным различием являются буквы J, U и W, добавленные в Средние века (для обозначения этих звуков римляне использовали I и V). Это мы знаем достоверно, как и общее происхождение греческого и латинского алфавитов.

В течение VIII-VII веков до нашей эры в мире Средиземноморья появлялись различные алфавиты: греческий в Эгеиде, этрусский (прародитель латинского письма) в Центральной Италии и иберийский в Испании и Португалии. Без сомнения, все они позаимствованы из алфавита финикийцев, предприимчивых морских торговцев, живших на побережье современного Ливана и Сирии. Именно здесь мы можем углубиться в историю алфавита еще на несколько столетий.

Финикийцы были семитским народом, тесно связанным с евреями и арабами. Финикийский, еврейский и арабский алфавиты похожи между собой, но до сих пор неизвестно, когда именно эти три группы начали разделяться. Археологические свидетельства из Палестины и Сирии, без тени сомнений, показывают, что прародитель этих систем письма, известный как западносемитский алфавит, использовался по крайней мере начиная с XIV века до нашей эры. Этот алфавит скорее всего был изобретен одним из семитских народов Леванта - но где, когда и как?

Упрощенные иероглифы?

В 1906 году Уильям Флиндерс Петри, великий первопроходец в области археологии Ближнего Востока, обнаружил образцы ранее неизвестного шрифта в Синайской пустыне, между Египтом и Палестиной. Датированные приблизительно 1500 годом до нашей эры, знаки этих загадочных надписей имели скорее пиктографическую, чем алфавитную форму и приближались к иероглифам. Какое-то время казалось, что тайна происхождения алфавита уже раскрыта. Протосинайские тексты, как их стали называть, с гордостью объявили «недостающим звеном» между египетскими иероглифами и алфавитом. Некоторые ученые даже поверили, что записи сделали израильтяне во время скитаний по пути из Египта в Землю обетованную.

Так была разработана теория, согласно которой алфавит появился, когда народы семитской группы упростили иероглифические символы, заимствованные у египтян. Она согласуется с преданием, сохранившимся в сочинениях античных писателей, что письменность была изобретена в Египте и перенесена оттуда в Грецию финикийцами. Но какими бы привлекательными не казались эти предположения, недавние находки показали, что протосинайские надписи не являются самыми ранними образцами алфавитной письменности. Новые свидетельства, обнаруженные в Палестине, относятся к XVIII веку до нашей эры. Вместо «недостающего звена» протосинайский алфавит на самом деле оказался египтизированным вариантом уже существующего алфавита. Вероятно, он был разработан семитами, занятыми в египетских разработках медной руды на Синае, которые модифицировали свой алфавит под влиянием египетской письменности.

При более тщательном изучении египетская теория происхождения алфавита потерпела полный крах. Египтяне в свой системе иероглифической письменности имели алфавитные знаки, но ни один из них даже отдаленно не напоминал ранние семитские буквы. Например, ближайшим эквивалентом еврейской буквы алеф было изображение коршуна, буквы бет - ступни и так далее. Это перечеркивает гипотетическую возможность трансформации египетских иероглифов в семитские буквы.

Случайное изобретение?

Теория происхождения алфавита от протосинайских текстов оказалась ошибочной, и от египетской версии пришлось отказаться. Остается предположить, что примерно в начале II тысячелетия до нашей эры предки финикийцев изобрели алфавит «с нуля». Но как им удалось совершить такое блестящее открытие?

По утверждению профессора Сайруса Гордона, видного специалиста по семитским языкам, финикийцы опередили современную лингвистическую науку почти на 4000 лет. Сегодня мы знакомы с так называемым фонематическим принципом, который гласит, что любой язык мира может разделяться на ограниченное число характерных звуков, обычно от 25 до 35 (в английском языке, в отличие от многих других, насчитывается 44 фонемы). Это значит, что при одном символе для каждой фонемы 25-35 основных знаков достаточно для выражения большинства языков. Такому требованию отвечает первоначальный финикийский алфавит, состоявший из 29 знаков. Нам приходится признать, что древние финикийцы имели прекрасное представление о лингвистике.

Но если алфавит является изобретением какого-то древнего гения, почему в нем соблюдается такой странный порядок букв? Если бы вам нужно было изобрести фонетическую систему письма, то логичнее было бы разбить на группы гласные и согласные со сходным звучанием. Арабский вариант алфавита так и составлен - в нем группируются полугласные (опорные гласные) w и у, три буквы для разных вариантов звука s и так далее. Но это уже более поздняя реорганизация старого семитского порядка. Первоначальный алфавит выглядит как совершенная путаница гласных и согласных букв.

Гордон предложил любопытную альтернативу происхождения алфавита: это было случайное изобретение, основанное на знаковой системе, которая первоначально не имела никакого отношения к отображению звуков. Он указывает, что числовые значения букв семитского алфавита так же важны, как их звуковые значения. Например, еврейские буквы алеф, бет и гимель одновременно обозначают цифры 1, 2, 3 и так далее.

Когда арабы переделали алфавит, они сохранили старые числовые значения нетронутыми, несмотря на то что их последовательность была нарушена, поэтому их алфавит в числовом варианте читается как 1, 2, 400 и так далее. Подобным же образом в греческом языке в качестве чисел все еще сохраняются три буквы (дигамма, каппа и сампи), которые давно утратили фонетический смысл. Эти факты подчеркивают значение алфавита и как счетного инструмента, и как лингвистической системы.

Числовые значения букв являются лишь первым шагом к основному постулату теории Гордона, который заключается в том, что знаки алфавита были первоначально созданы для определения дней лунного месяца. Гордон утверждает, что при подборе различных наименований для каждого дня месяца (название животного, предмета и так далее) древние пришли к системе из 30 слов, первоначально используемых для календарных обозначений и математических расчетов. Пользуясь словами разного звучания, они случайно изобрели фонетическую систему и лишь позднее обнаружили, что из первых звуков «календарных слов» можно образовывать другие слова. Так появился алфавит.

В первоначальном финикийском алфавите, известном с XIV века до нашей эры, было 29 или 30 букв, соответствовавших числу дней в лунном месяце. Но как насчет последовательности и названий букв?

Алфавит и зодиак

В своей теории, сходной с теорией Гордона, востоковед Хью Моран пытается доказать, что названия букв алфавита были взяты из древнего лунного зодиака. Его главным свидетельством является старинный китайский зодиак, деливший круг горизонта на 28 созвездий. Полная луна, двигаясь среди созвездий, появляется на небе в разных позициях в течение года и, таким образом, может служить основой для создания сельскохозяйственного календаря.

На первый взгляд очень странно, что древние лунные символы из Китая - культуры, которая не создала собственного алфавита, - могут пролить свет на происхождение финикийского письма. Тем не менее Моран вроде бы находится на верном пути. Два начальных знака китайского календаря представляют собой символические изображения быка и женщины. Первый составлен из шести звезд в форме бычьей головы и аналогичен древнесемитскому символу алеф. Второй состоит из четырех звезд и напоминает семитский символ бет, что означает «дом», или бат - «дочь».

Хотя в дальнейшем такая четкая последовательность не наблюдается, Моран нашел множество других параллелей с семитским алфавитом. Он пришел к выводу, что этот зодиак, широко использовавшийся в Бирме, Индии и других странах Востока, был первоначально изобретен шумерами из Южного Ирака. Представляется вполне вероятным, что финикийцы знали о месопотамском лунном зодиаке, по образцу которого они и составили свой алфавит.



erkas.ru - Обустройство лодки. Резиновые и пластиковые. Моторы для лодок