Предложение со словом give back. Give up — английский фразовый глагол
Какая разница между hear и listen в английском языке?
Здесь вы можете узнать какая разница между английскими словами hear и listen .
Глаголы восприятия в английском языке довольно схожи по значению. Поэтому иногда непросто выбрать нужное и подходящее к ситуации слово. Так же обстоит дело с глаголами hear и listen .
Если глагол hear означает слышать что-то, не прилагая никаких усилий, то глагол listen - это слушать, прислушиваться с целью.
I heard
a strange noise at the backyard. - Я слышала странный шум на заднем дворе.
You should listen
to your heart. - Нужно прислушиваться к своему сердцу.
В большинстве случаев слово listen употребляется с частицей to , как в одном из вышеупомянутых примеров. Чтобы наиболее полно понять разницу между словами hear и listen прочитайте следующий пример:
I can hear you, but I don’t want to listen to you. - Я слышу тебя, но не хочу слушать.
Слово hear можно легко превратить во фразовый глагол , так как он сочетается со многими предлогами. Рассмотрим несколько примеров, обращая особое внимание на перевод:
I need you to hear me
out
. - Мне нужно, чтобы ты меня внимательно выслушала.
How did you hear of
this vacancy? - Откуда вы узнали об этой вакансии?
Did you hear anything
from
him? - Ты получала какие-нибудь вести о нем?
Слово listen также может употребляться в качестве фразового глагола :
Hey everybody, listen up!
- Эй, послушайте все!
Someone was listening in on
us. - Кто-то подслушивал нас.
Иногда глагол hear употребляется в формальных ситуациях . Например:
The matter will be heard
on Wednesday. - Слушание дела будет в среду.
You are going to hear
the course of lectures at Princeton University. - Вы прослушаете курс лекций в Принстонском Университете.
These people need to be heard
. - Эти люди должны быть услышанными.