Выражения связки в английском языке. Linking words: английские слова-связки
Когда мы общаемся с людьми, то наша основная цель — передать информацию и быть правильно понятыми. Достичь этого будет гораздо проще с помощью специальных слов-связок - «linking words » или «linkers » - которые не просто украшают речь, но и помогают собеседнику понять сюжет вашего сообщения.
В русском языке мы также используем подобные слова: «например», «поэтому», «прежде всего», «в общем», «кроме того», «несмотря на это», «очевидно» и т.д. Давайте разберемся, какие английские эквиваленты таких слов и выражений входят в необходимый минимум для свободного общения
Что такое Linking words и для чего они нужны
Одной из основных целей каждого человека, изучающего иностранный язык, является сделать свою речь как можно более богатой, непринуждённой и приближённой к оригинальному варианту разговора.
Самый простой пример это слово and (и). Да, это союз , но в сложных предложениях он выступает связующим звеном между простыми предложениями.
Связующие слова нельзя отнести к определённой части речи, так как словом-связкой может быть и союз, и наречие, и предлог , и частица и так далее. Но основная функция этих помошников заключается в том, что они придают нашим высказываниям логически завершённую форму, такой себе четкий контур, к которому стремилась наша мысль.
Категория | Слова и выражения | Пример |
because (of)
- потому что; так как; затем что; ибо; ввиду того, что; so - же; насколько; чтобы, таким способом, указанным образом, с тем чтобы; так; accordingly - соответственно; таким образом; следовательно; поэтому; в соответствии; thus - следственно, таким образом, в силу этого, так что, благодаря этому; consequently - следовательно; в результате; поэтому; вследствие этого; hence - следовательно; в результате; отсюда; therefore - по этой причине; вследствие этого; следовательно; потому; as - так как, ; оттого что; в связи с тем что; в силу того, что; due to (the fact that) - в связи с, согласно (тому что), по причине, исходя из, из-за, вследствие; owing to - по; из-за; вследствие; по причине; благодаря; since - по той причине что, учитывая, что. |
We had to wait because
, it was raining. - Нам пришлось подождать, потому что шел дождь.
First of all , choose the place where you would like to spend your holidays. After that, you should book tickets and a hotel room. Finally, you can start packing suitcases. ДополнениеКогда мы дополняем сказанное новыми фактами, можно использовать следующие фразы: Apart from the budget, we discussed new marketing strategies. Высказывание своей точки зренияИногда нужно подчеркнуть, что какая-то идея — это именно ваше мнение. С одной стороны, вы можете выделить оригинальность вашей мысли, с другой стороны, такое высказывание звучит менее категорично и более вежливо. Вот некоторые связующие слова для выражения ваших собственных суждений:
I am inclined to think that our government should take more effective steps to protect the environment. Ссылка на другихЭто очень даже по-английски — преподносить какой-либо факт, ссылаясь на общественное мнение. Как и в случае с собственной точкой зрения, это помогает избежать категоричности и делает любое заявление более лояльным:
It is usually believed that black cats bring bad luck. Пример и подтверждениеЧтобы убедиться, что вас поняли правильно, можно повторить основные моменты другими словами или с использованием конкретных примеров:
Nowadays, healthy lifestyle is becoming really popular. For exampe , the fact that more and more people stop smoking. Сравнения и контрастИногда нам нужно показать контраст между несколькими явлениями или фактами, иногда мы хотим найти сходство между ними. В обоих случаях можно использовать соответствующие слова-связки:
I have always liked reading books, unlike my brother, who really hates it. However , we enjoy watching movies together. Причина и эффектЕсли мы хотим донести до собеседника логическую структуру каких-то событий, показать, что именно привело к таким последствиям, то нам помогут такие фразы:
Yesterday he was stuck in a traffic jam. Because of that he was late for the meeting. Акцентирование вниманияЧтобы подчеркнуть значимость своих слов, обратить на них внимание собеседника, возьмите себе на вооружение некоторые из этих слов:
Needless to say , I was really glad to receive such a nice present. Предложение альтернативыЕсли у нас есть возможность рассмотреть другие варианты развития событий, почему бы не показать это? Всегда приятно иметь выбор, поэтому берите любое словосочетание из этой подборки:
Not everyone can find enough free time for attending English courses. The alternative is to study English via Skype. Подведение итоговКогда вы делаете выводы, нелишним будет повторить основные пункты с помощью определенных связующих слов:
In conclusion , I’d like to say that this contract is extremely important for our company. ЗаключениеМы надеемся, что отныне ваша речь станет более красивой, благодаря данной статье. To summarize, хотелось бы добавить 3 общих совета по использованию слов-связок. Помните, что:
Студенты, которые занимаются на наших занятиях по Скайпу , так любят фразу «I think», котора легко заменяется на «I believe» или «I suppose». Keep that in mind and be creative! Спасибо за внимание и до скорой встречи! Большая и дружная семья EnglishDom |
Для того, чтобы речь на английском языке была разнообразной и богатой, не достаточно знать грамматические правила. Необходимо расширять словарный запас, не забывая при этом про слова - связки. Слова - связки (linking words) - наречия, вводные слова, частицы и так далее, они служат для связки двух простых предложения в составе сложного, также мы можем связывать идеи в речи, тем самым предавая нашим высказываниям логическую завершенность.
Давайте рассмотрим группы слов-связок:
1). Используют для противопоставления идей
Nevertheless | Тем не менее, всё равно |
Unlike | В отличии |
Despite/ In spite of | Не смотря на |
While | В то время, как |
Although | Хотя |
Nonetheless | Тем не менее |
Whereas | Между тем, как/в то время, как |
However | Однако |
But | Но |
Even though | Даже если |
In theory/in practice | На теории /на практике же |
Различие между Although и despite/ In spite of
После although всегда следует подлежащее и сказуемое.
Пример: Although the weather was nasty we went out- Хотя погода была плохая, мы пошли гулять.
После despite/in spite of следует существительное, местоимение (this, that, what и так далее) или глагол с ing окончанием.
Пример: In spite of nasty weather we went out- Не смотря на плохую погоду, мы пошли гулять.
Также мы можем сказать in spite of the fact/ despite the fact , и после следует употреблять подлежащее со сказуемым.
Пример: I didn`t pass an exam despite the fact I had prepared hardly- Я не сдал экзамен, не смотря на факт, что я усердно готовился.
Различие между but и however . But связывает два простых предложения, входящих в состав сложного. However ставится в начале предложения.
Пример: My father is Spanish, but I have never been toSpain-Мой папа испанец, но я никогда не был в Испании.
My father is Spanish. However, I have never been toSpain-Мой папа испанец. Однако, я никогда не был в Испании.
While, whereas, unlike
Пример: While we were talking my phone rang- В то время, как мы разговаривали, зазвонил мой телефон.
Now it`s very cold in Russia , whereas it`s hot and sunny in Egypt- Сейчас в России очень холодно, в то время как в Египте жарко и солнечно.
Unlike in Russia, in Egypt it`s very hot- В отличии от России, в Египте очень жарко.
Nevertheless, nonetheless
Пример: She is allergic to honey; nevertheless she continues to eat it- У неё аллергия на мёд, но всё равно она продолжает есть его.
They love each other nonetheless- Они любят друг друга не смотря ни на что.
2). Расставляют идеи в определённой последовательности
Пример: Finally, I`ve found my notebook- Наконец-то, я нашёл мою тетрадь.
Firstly, you have to buy tickets. Secondly, you have to go to the embassy.
Во-первых, ты должен купить билеты. Во-вторых, ты должен пойти в посольство.
He has written two books. The former is about love. The latter is about life. - Он написал две книги. Первая книга о любви, вторая - о жизни.
3). Позволяют привести примеры
For example | Например |
For instance | Например |
Namely | А именно |
4). Используются для высказывания причины происходящего
I have been cleaning my room since morning- Я убираюсь в моей комнате с утра.
As you are earning much more money, we can buy a car- Так как ты стал больше зарабатывать денег, мы можем купить машину.
I did not go there because of him- Я не пошла туда из-за него.
Due to my parents I got an education- Благодаря моим родителям, я получил образование.
5). Используются для введения дополнительной информации
Furthermore | Более того, кроме того |
Moreover | Более того |
In addition to | В дополнении к |
Also | Также |
Apart from | Кроме того |
Too | Тоже |
Besides | Кроме того |
As well as | Так же как |
And | И |
I don`t believe them too- Я им тоже не верю.
I am also keen on music - Я также интересуюсь музыкой.
6). Используемые для подведения итога высказывания
As a result | В результате |
In conclusion/to conclude | В заключении/ |
In brief/in short | Короче говоря/ вкратце |
Therefore | Поэтому |
This means that | Это значит |
So | Итак |
Consequently | Следовательно |
Пример: So, we did it- Итак, мы сделали это.
I obtained a visa; therefore, I go toChina-Я получила визу, поэтому я еду в Китай.
In short, they won a price- Короче говоря, они выиграли приз.
Хотите свободно разговаривать на английском языке? Записывайтесь на
В своей речи мы постоянно используем слова, с помощью которых связываем предложения. Например: во-первых, в итоге, для начала, вообще, следовательно.
Именно с помощью них мы делаем свою речь логичной, последовательной и легкой для восприятия собеседника.
Конечно, таких слов очень много. Поэтому в статье мы рассмотрим основные группы таких слов.
Слова-связки в английском языке
Слова-связки или linking words - это слова, которые нужны нам для плавности и структурирования нашей речи.
Именно эти слова помогают нам связывать предложения и сделать речь последовательной.
Давайте посмотрим на пример:
Он знает русский и английский язык в совершенстве. К тому же неплохо говорит по-французски.
Как видите, словосочетание «к тому же» помогает нам логически связать два предложения.
В английском языке есть несколько групп таких слов:
1. Для привидения примеров
2. Для перечисления
3. Для дополнения информации
4. Для выводов и итогов
5. Для противопоставления
Давайте рассмотрим эти группы подробнее.
Слова-связки для приведения примеров
С помощь таких слов мы приводим примеры или поясняем что-либо. Давайте посмотрим на эти слова.
Слово | Перевод | Пример | |
For example | например |
I like animals, for example
, cats and dogs. |
|
For instance | например, к примеру | For instance
, what would you have done if you were in my place? Что, например, вы бы сделали на моём месте? |
|
In this case | в данном случае | You are wrong in this case
. В данном случае, ты ошибаешься. |
|
Namely | то есть; а именно | Two students were mentioned, namely
John and Tom. Два студента были упомянуты, а именно Джон и Том. |
|
In other words | иначе говоря; то есть | In other words
, he is lazy. Иначе говоря, он ленивый. |
Слова-связки для перечисления и выражения последовательности
С помощью них мы делаем свою речь последовательной и логичной.
Слово | Перевод | Пример | |
Firstly | во-первых |
Firstly
I would like to thank everyone. |
|
Secondly | во-вторых | Secondly
they are expensive. Во-вторых, они дорогие. |
|
Finally | наконец, в конце концов | Finally
I finished my task. Наконец, я выполнил свое задание. |
|
Lastly | наконец, в конце | Lastly
could I ask all of you to keep this information secret. Наконец, могу ли я попросить всех вас хранить эту информацию в секрете. |
|
Furthermore | кроме того, также | Furthermore
I like to dance. Кроме того, мне нравится танцевать. |
Слова-связки для дополнения информации
Эти слова нужны нам, чтобы ввести дополнительную информацию, добавить что-то к ранее сказанному.
Слово | Перевод | Пример | |
In addition | кроме того, в дополнение |
It was cold, and, in addition
, it was windy. |
|
Besides | кроме того, более того, сверх того | Besides
teaching English, he writes novels. Кроме преподавания английского, он пишет романы. |
|
Moreover | кроме того, сверх того | His house is small and moreover
it"s old. У него очень маленький дом и, кроме того, старый. |
|
Also | также, к тому же | This is also
important. Это тоже важно. |
|
What`s more | более того | What"s more
she likes taking naps. Более того, она любит поспать после обеда. |
|
Above all | прежде всего, главным образом | Above
all
be patient. Прежде всего, имей терпение. |
|
Moreover | более того | The house looked good moreover
the price was right. Дом выглядел неплохо, кроме того, цена была подходящая. |
|
As well as | так же…как | He likes sports as well as
music. Ему нравится музыка, так же как и спорт. |
Слова-связки для выводов и итогов
С помощью этих слов, мы подводим итоги сказанного, говорим о результате.
Слово | Перевод | Пример | |
As a result | в результате |
The roads are closed as a result
of bad weather. |
|
For this reason | по этой причине | For this reason
I cannot agree with you. По этой причине я не могу согласиться с тобой. |
|
Therefore | по этой причине, следовательно | Therefore
it is necessary to reduce the cost. Следовательно, необходимо сократить себестоимость. |
|
In conclusion | в заключение | In conclusion
the next step is to decide what we should. В заключение, следующий шаг - решить, что нам сделать. |
|
In short | вкратце | In short
he was wrong. Вкратце, он был не прав. |
|
In summary | в итоге, таким образом | In summary
do not sell your shares. Таким образом, не продавайте свои акции. |
Слова-связки для выражения противопоставления
Мы используем их, чтобы указать на противоположность мнения.
Слово | Перевод | Пример | |
On the contrary | напротив, наоборот |
On the contrary
I"ve never said it. |
|
On the other hand | с другой стороны | On the other
hand there are some disadvantages. С другой стороны, в этом есть свои недостатки. |
|
Although | хотя | Although
I was tired, I did my best. Хотя я устал, я сделал все возможное. |
|
In spite of | несмотря на | He feels happy in spite of
his failure. Он счастлив, несмотря на свою неудачу. |
|
In my opinion | по моему мнению | In my opinion
he is right. По моему мнению, он прав. |
|
To my mind | по моему мнению | To my mind
he is wrong. По моему мнению, он прав. |
|
However | однако | However
I don’t have money. Однако у меня нет денег. |
|
Unlike | в отличие от | Unlike
my brother I cannot swim. В отличие от своего брата, я не умею плавать. |
Итак, мы рассмотрели основные слова, которые используются для связи предложений. А теперь давайте потренируемся в их использовании.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.
1. Я люблю фрукты, например, персики и груши.
2. Во-первых, он опоздал.
3. Более того, она очень красивая.
4. В результате, они переехали.
5. Вкратце, мы победили.
6. Напротив, он всегда помогал мне.
В устной речи сложно обойтись без слов-связок. Они делают речь стройной, логичной, понятной. Чтобы на английском языке говорить естественно и ясно для слушателя, нужно использовать хотя бы минимальное количество таких слов, которые в английском называются linking words . Мы выбрали самые необходимые связки и сгруппировали их, чтобы было легче запомнить.
Подтверждение точки зрения:
For example , for instance – например
That is – то есть
Namely – а именно
In other words – другими словами
Чтобы ввести в речи дополнительную информацию, подтверждающую главную мысль, удобно использовать эти слова – в первую очередь слушателю будет интереснее воспринимать речь.
Следствие, результат:
So – так
Thus – таким образом
Accordingly – соответственно
So that – так что
In that case – в таком случае
Therefore
– поэтому
Такие слова показывают логическую причинно-следственную связь между высказываниями.
Логическая последовательность, перечисление:
Firstly , secondly , thirdly – во-первых, во-вторых, в-третьих
Next , last – следующий, последний (например, пункт в докладе)
To begin , first – для начала, первое
To conclude , in conclusion , finally – в завершении, наконец
Further , in addition – далее, кроме того.
Эти слова помогают говорящему не забыть самое важное и правильно построить свою речь. А слушателю, в свою очередь, легче уследить за логикой повествования и проще запомнить, о чем говорилось.
Акцентирование:
In fact – на самом деле
Especially – особенно
In particular – в особенности
Generally – вообще
Эти слова-связки выделяют определенную мысль из общего потока речи, подчеркивают ее значимость.
Другая точка зрения:
Although – хотя
While – в то время как
In comparison – по сравнению
– несмотря на
On
the
other
hand
– с другой стороны
Если в речи вы высказываете несколько точек зрения, это нужно обозначить с помощью таких связующих выражений и слов. Они противопоставляют два мнения, без таких слов речь может казаться нелогичной.
Это небольшая часть английских слов-связок, всего их можно насчитать несколько сотен. Необязательно знать их все – нескольких десятков основных выражений достаточно, чтобы сделать речь понятной и стройной.